Kai dormindo em pé, tadinho ;w;
-----
Originalmente postado no dia 25/7/2009: Link do post em japonês
Tradução japonês-inglês: hikarimoro
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
-----
Aqui é o Sakai, que tem atualizado bastante ultimamente.
O que é aquilo?!! Não é super irritante?!
Chocante!! Não é!!?
Todos os kanjis errados! E hiragana! Bem, não se preocupem com isso.
Coisas como essas são coisas pequenas em uma galáxia tão grande!! (ah, eu cometi outro erro?!)
Deixando tudo isso de lado, the GazettE terminou em segurança a parte Shikoku da turnê. Então nós queremos dizer,
Muito obrigado gente.
E a partir de agora o the GazettE vai continuar a distribuir energia que com certeza vai te derrubar!!
Vocês conseguem!!? Ha!!
Vocês conseguem!!? Ha!!
Vocês conseguem!!? Ha!!
Vamos lá!! Sim!!!!**
Como o the GazettE voltou para Tokyo hoje, quando nós chegamos no aeroporto no táxi...
Membro: "Tem alguém faltando?!?!"
mg (Manager/Empresário): "Eh??"
Membro: "Dormiu no trabalho??!!"
mg: "Kyaaa!! Kai-kun não está aqui"
Então dali eu voltei pro táxi e voei como a Arare-chan***, corri para o quarto do Kai-kun e...
mg: "Você está acordado!!?"
Kai: "Desculpe, eu dormi demais"
mg: "Apresse-se e desça aqui por favor"
Kai: "Tá"
20 minutos depois...
Kai: "Desculpa por te fazer esperar!!"
mg: "Certo, vamos"
Kai: "Ah, pra onde nós estamos indo?"
mg: "Pro aeroporto!! O que nós estávamos falando?"
Kai: "Ah!! Nós não temos um live hoje?"
mg: "Você ainda está dormindo? Nós vamos voltar pra Tokyo hoje!!"
Kai: "Que?! Sério??"
mg: "Chegue a um acordo consigo mesmo agora"
Kai-kun devia estar pensando nos lives de novo nos sonhos dele, vocês não concordam?! Ele sempre está pensando nisso.
Que ótimo!!!!
Em outro assunto, no aeroporto!!
Quando nós chegamos lá e despachamos nossas bagagens, como nós tínhamos pouco tempo, os membros e eu decidimos pegar algo leve pra comer,
mg: "Certo, podemos ir?"
Membros (ao mesmo tempo): "Podemos!"
Depois de sair da loja, nós fomos para o detector de metais até que outro incidente ocorreu!!
Funcionário: "Com licença!!"
mg: "Sim, algum problema?"
Funcionário: "Ah, isso aqui"
mg: "??"
Era uma das passagens de avião!!!!!!!!!!!!!!!!!!
mg (para mim mesmo): "De quem é isso?"
Reita: "Eu não consigo encontrar a minha passagem!!"
mg: "Aqui."
Ainda bem que eu achei, Reita-kun nunca foi de esquecer as coisas, vocês não acham?!!
É inacreditável.
Isso faz com que eu me sinta.... Nem sei?
----------
** Segundo a tradutora do japonês pro inglês, essas frases são aquelas que costuma-se gritar nos lives do Japão, tipo: "Ikeru ka! Ikeru ka! Ikeru ka! Kakatte koi!"
*** Arare-chan é uma personagem do mangá/anime "Dr. Slump".
-----
Originalmente postado no dia 25/7/2009: Link do post em japonês
Tradução japonês-inglês: hikarimoro
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
-----
Aqui é o Sakai, que tem atualizado bastante ultimamente.
O que é aquilo?!! Não é super irritante?!
Chocante!! Não é!!?
Todos os kanjis errados! E hiragana! Bem, não se preocupem com isso.
Coisas como essas são coisas pequenas em uma galáxia tão grande!! (ah, eu cometi outro erro?!)
Deixando tudo isso de lado, the GazettE terminou em segurança a parte Shikoku da turnê. Então nós queremos dizer,
Muito obrigado gente.
E a partir de agora o the GazettE vai continuar a distribuir energia que com certeza vai te derrubar!!
Vocês conseguem!!? Ha!!
Vocês conseguem!!? Ha!!
Vocês conseguem!!? Ha!!
Vamos lá!! Sim!!!!**
Como o the GazettE voltou para Tokyo hoje, quando nós chegamos no aeroporto no táxi...
Membro: "Tem alguém faltando?!?!"
mg (Manager/Empresário): "Eh??"
Membro: "Dormiu no trabalho??!!"
mg: "Kyaaa!! Kai-kun não está aqui"
Então dali eu voltei pro táxi e voei como a Arare-chan***, corri para o quarto do Kai-kun e...
mg: "Você está acordado!!?"
Kai: "Desculpe, eu dormi demais"
mg: "Apresse-se e desça aqui por favor"
Kai: "Tá"
20 minutos depois...
Kai: "Desculpa por te fazer esperar!!"
mg: "Certo, vamos"
Kai: "Ah, pra onde nós estamos indo?"
mg: "Pro aeroporto!! O que nós estávamos falando?"
Kai: "Ah!! Nós não temos um live hoje?"
mg: "Você ainda está dormindo? Nós vamos voltar pra Tokyo hoje!!"
Kai: "Que?! Sério??"
mg: "Chegue a um acordo consigo mesmo agora"
Kai-kun devia estar pensando nos lives de novo nos sonhos dele, vocês não concordam?! Ele sempre está pensando nisso.
Que ótimo!!!!
Em outro assunto, no aeroporto!!
Quando nós chegamos lá e despachamos nossas bagagens, como nós tínhamos pouco tempo, os membros e eu decidimos pegar algo leve pra comer,
mg: "Certo, podemos ir?"
Membros (ao mesmo tempo): "Podemos!"
Depois de sair da loja, nós fomos para o detector de metais até que outro incidente ocorreu!!
Funcionário: "Com licença!!"
mg: "Sim, algum problema?"
Funcionário: "Ah, isso aqui"
mg: "??"
Era uma das passagens de avião!!!!!!!!!!!!!!!!!!
mg (para mim mesmo): "De quem é isso?"
Reita: "Eu não consigo encontrar a minha passagem!!"
mg: "Aqui."
Ainda bem que eu achei, Reita-kun nunca foi de esquecer as coisas, vocês não acham?!!
É inacreditável.
Isso faz com que eu me sinta.... Nem sei?
----------
** Segundo a tradutora do japonês pro inglês, essas frases são aquelas que costuma-se gritar nos lives do Japão, tipo: "Ikeru ka! Ikeru ka! Ikeru ka! Kakatte koi!"
*** Arare-chan é uma personagem do mangá/anime "Dr. Slump".
categorias
-
Marcadores:
blog: Sakai,
ps mobile,
traduções
2 comentários:
shjdushdua reita esquecendo a passagem XDD
ai meu Deus qm dera encontrar o gaze no aeroporto* ai naum fla qual aeroporto eh.... ;_; q pena
euri do Kai... me vi nele agora!!
coitado devia tá muito cansado!!!
Postar um comentário