Tradução japonês-inglês: @gazetweet_eng
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
-----
6. "Tudo bem se eu disser isso? Uma aura é de fato algo que as pessoas ou possuem ou não possuem."
5. "(^o^ゞ pori pori [onomatopéia para "coçar"] Aconteceu depois de muito tempo (risos) RT @ykhcinc: @Aoi_theGazettE Como esperado! risos"
4. "Hoje eu fui fazer o meu exame médico de rotina, mas o zíper da minha calça estava totalmente aberto, então por favor me desculpem :-)"
3. "Tudo bem se eu disser isso?"
2. "Me fez tirar a camisa. Recentemente, por algum motivo tenho brincado com um estranho aparelho." [Ele está se referindo a algum exame médico que ele fez.]
1. "Sangue foi sugado (-_-)"
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Aoi,
twitter:membros
5 comentários:
meio WTH @.@
Só espero que ele esteja bem xD
Era exame sim, ele explicou agora no Twitter ._.
Pode ser exame de rotina (ou não), sei que todos os artistas da PSC fazem exames pela empresa...
Aaaaaaah ele foi fazer um exame :D
mas garanto que ele queria que a
gente achasse outra coise G_G -nnnn
Mas que seja, espero que ele esteja
bem +1
nossa quando li pensei coisa que nao devia :X
foi fzr um exame o.o
espero qeue ele esteja bem meu Deus :')
cara que inveja do medico(a) hein T-T
Postar um comentário