Tradução Japonês-Inglês: @gazetweet_eng
Tradução Inglês-Português: Ruby/Denise
Tradução Inglês-Português: Ruby/Denise
-----
5. "Fuha. Fuhahahaha. A cortina tinha uma dobra, então eu a cortei com a tesoura. Passei a haste pelo buraco e TADA! Pronto. Nada pode ser feito da frente, que bom que eu não precisei usar uma agulha e é mais rápido e mais bonito do que qualquer outra coisa. Perfeito."
4. "Bem, comprei uma haste e cortina e um kit de costura também. Eu quero fazer um absorvente acústico simples com isso."
3. "Eu vou no Donki rapidinho. Eu lamento o fato de não ter sandálias da Kitty chan. Não tem nem uma Seção Adulta." [Donki (Don Quijote) é uma loja de descontos]
2. "Jin chan, isso não deve ser permitido, a extravagância é a sua inimiga (゜ロ゜) RT @jin_screw Aoi san! Eu comi isso também! Estava delicioso (´・∀・`) A textura parece com a do Kentucky! @Aoi_theGazettE Filé de frango teriyaki é o meu prato favorito, tão empolgado."
1. "Filé de frango teriyaki é o meu prato favorito, tão empolgado."
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Aoi,
twitter:membros
0 comentários:
Postar um comentário