Vou traduzir para o Português as traduções em Inglês que saírem dos tweets que forem postados lá. Nesse Twitter, tanto o Ruki quanto o Staff da banda vão responder perguntas relacionadas APENAS aos Goods. Portanto, como de costume, o que estiver depois do "RT" são as perguntas das pessoas. O que estiver antes do "RT", são as respostas dadas pelo Ruki ou staff. Os tweets das traduções abaixo, aparentemente são todos do Ruki. (Uma dica pra saber se é o Ruki, é que ele normalmente usa o aplicativo Echofon)
-----
BLACK MORAL Twitter Oficial
Tradução Japonês-Inglês: @ruki_eng
Tradução Inglês-Português: Ruby/Denise
Tradução Inglês-Português: Ruby/Denise
-----
06/08/2011
9. "Como em breve nós vamos decidir sobre os itens, nós estamos aguardando por algumas opiniões ༼ꉺ౪ꉺ༽ RT @BLACKMORAL_UG Você ainda está em dia com a demanda dos goods da próxima turnê?
8. "Certamente ༼ꉺ౪ꉺ༽ RT @BLACKMORAL_UG Podemos dar sugestões de goods que vocês poderiam produzir de agora em diante também?"
7. "Nós vamos cuidar para que o anúncio seja em breve, ok? ༼ꉺ౪ꉺ༽ RT @BLACKMORAL_UG Quando mais ou menos vocês vão anunciar os detalhes desses goods? Os anúncios sempre são feitos bem em cima da hora, mas pra eu conseguir me organizar pra separar um dinheiro, eu gostaria de saber o mais rápido possível ^^;"
6. "Nós vamos nos esforçar para responder perguntas relacionadas aos goods. Nós não podemos responder nada que não seja relacionado a isso. Desculpe ༼ꉺ౪ꉺ༽ "
5. "Bem, vamos fazer com que seja ༼ꉺ౪ꉺ༽ RT @BLACKMORAL_UG ༼ꉺ౪ꉺ༽ ←Esse realmente é um emoticon que o RUKI-san está usando? (●⁰౪⁰●)"
4. "Nós vamos ajudá-los com qualquer pergunta que vocês tenham em mente ༼ꉺ౪ꉺ༽ RT @BLACKMORAL_UG T-tem problema? Fazer uma pergunta bem simples e pequena? (◎▽◎;)"
3. "7days e Summer Sonic serão anunciados juntos ༼ꉺ౪ꉺ༽ RT @BLACKMORAL_UG Vocês vão anunciar os detalhes dos goods shibuya 7 days logo? E vai ter goods no Summer Sonic??"
2. "Fotos dos itens serão postadas depois que eles forem vendidos nos lives, ou no dia dos lives. ༼ꉺ౪ꉺ༽ RT @BLACKMORAL_UG Obrigado pelo seu trabalho! Então em breve vocês também vão postar fotos dos goods e esse tipo de coisa aqui?"
1. "Obrigado, seguidores! Eu, RUKI, e o staff vão tweetar sobre informações relacionadas aos GOODS aqui. Nós vamos responder perguntas sobre pedidos e semelhantes, com o melhor de nossas habilidades ༼ꉺ౪ꉺ༽!"
05/08/2011
1. "O Twitter Oficial da BLACK MORAL finalmente está aberto!"
categorias
-
Marcadores:
traduções,
twitter:blackmoral
2 comentários:
Acho interessante isso xD
A Black Moral pode dar uma puta divulgada e uma crescida msm pelo twitter, isso é bom /o/
E acho que o Ruki vai responder mais no twitter da BM do q no dele próprio, msm q seja só perguntas referentes a marca xDDD
E obrigada por começar a traduzir o twitter da BM tbm Ruby \o/
De nada ^^ Eu gosto :)
É, a inciativa foi legal e isso de postar as fotos dos goods depois dos lives é ótimo. Eu sempre fico curiosa pra ver como eles são, apesar de não comprar. E depender de pessoas que foram nos lives é ruim, né? Bom que agora tenha um Twitter oficial.
Postar um comentário