13/10/2011
Tradução Japonês-Inglês: @ruki_eng
Tradução Inglês-Português: Ruby/Denise
Tradução Inglês-Português: Ruby/Denise
-----
5. "O terceiro dia da turnê terminou! Yokohama também transmitiu a sensação de que havia muito espírito de luta. THANX. O próximo é em Hachiouji. Vamos ter bons sonhos."
4. "Após sairmos de Nagoya, nós chegamos em Yokohama. Hoje é o terceiro dia da turnê. Aguardem, nós vamos derrubar o Kanagawa Kenmin Hall!"
2. "Me conte a hora que quiser! Estou esperan~do ♪(´ε` ) RT @_nal_: @RUKItheGazettE Obrigado pelas impressões maravilhosas(^O^☆♪ Como tem alguns projetos novos que eu gostaria de desenvolver com você, vou entrar em contato em bre~ve o(^▽^)o"
1. "Que bom que chegou! Ah, Feliz Aniversário! RT @satoshi_grgm: @RUKItheGazettE p.twipple.jp/2bg9z Eu recebi o álbum!! Muito obrigado por ter enviado pra mim!! Eu vou escutar imediatamente!!"
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Ruki
1 comentários:
Não sei se devia ou não esperar que o Ruki comentasse algo do Aoi, mas neam, são japoneses e eles são totalmente discretos com isso, então tudo bem~
E bom que a tour já está prosseguindo sem mais problemas /o/
Postar um comentário