2.12.11

Tradução - Shoxx Vol. 223: Uruha Entrevista Pessoal

A deadtuninglucy@LJ traduziu para o Inglês a entrevista pessoal com o Uruha, que saiu na revista SHOXX Vol. 223 (Setembro de 2011), lançada no dia 21 de Julho de 2011. Na entrevista, Uruha fala um pouco sobre seu trabalho na hora de compor as músicas e alguns hábitos.

É uma entrevista bem curtinha, que foi traduzida para o Português pela Kou (Muito obrigada!). Confira abaixo:

SHOXX Vol 223, Setembro de 2011
Uruha #02 Entrevista Pessoal

Tradução Japonês-Inglês: deadtuninglucy@LJ
Tradução Inglês-Português: Kou

-----

“Eu acho que poder relaxar é um requerimento indispensável necessário para se fazer boa música”

O que o Uruha-kun tem feito desde que [ABYSS] e [LUCY] terminou em Nagoya, no início de Junho?

O que eu estava fazendo? Ah, sim, compondo. Eu ainda estou no meio disso agora, porque enquanto Junho passava, nós tínhamos encontros para escolher as músicas e eu tinha que abrir mão. Todos os dias eu venho compondo como se eu estivesse sendo perseguido pelo nosso prazo.

Que tipo de mudanças ocorreram no seu dia-a-dia quando você estava assim, sem saber pra onde correr?

Meu sono piorou muito. Como eu posso dizer... hoje mesmo, eu vim até aqui sem ter dormido nada. [riso amargo]

O clima se tornou quente, então não seria a falta de sono ressoando em seu corpo?

Agora eu estou bem, mas deve piorar um pouco durante a noite. Bem, eu pensei que fosse dormir um pouco hoje, mas a minha hora de cochilo foi tomada. Mas, mesmo nessas horas, eu não consigo dormir de fato.

Quando você vira a noite trabalhando, é como se o seu sistema nervoso simpático se tornasse predominante. Há o caso de que, mesmo durante o sono, o seu sistema nervoso simpático auxiliar não funciona bem. Talvez seja essa a razão.

Quando chega ao clímax de uma composição, o ciclo do meu dia-a-dia fica realmente absurdo. Qual é a melhor coisa a se fazer?

A propósito, Uruha-kun. O que você faz quando quer dormir, mas não consegue?

Eu deito no meu futon, tento relaxar, mas ainda assim acaba que eu fico apenas deitado o tempo inteiro sem dormir. Eu me deixo levar pelo sono por um tempo, mas é um círculo vicioso de não poder dormir direito. Mesmo o quarto sendo escuro e as cortinas estando fechadas, continua não sendo bom.

Mesmo se já for de manhã, o que você acha de beber um pouco e usar o álcool como sonífero?

É... mas isso seria por volta das 7 da manhã e eu teria de trabalhar novamente à tarde então, assim como o esperado, eu não posso me acostumar a beber assim. Quer dizer, eu não quero me tornar dependente de ter que beber pra dormir. Bom, em horas como essa, eu não deveria tomar um copo de leite quente e tentar dormir? Mas quando penso nisso, vejo que dá muito trabalho, então eu nunca tentei [risos]

Então...quando esses dias tensos acabam e você se livra de todos os tipos de trabalho, qual é a primeira coisa que você faz, Uruha-kun?

Nesses momentos, eu bebo em casa. Depois disso, eu passo meu tempo onde eu não tenha que fazer nada realmente luxuoso.

Uruha-kun, você não é realmente o tipo que sai pra beber, ne?

Eu sou do tipo que consegue beber e se divertir sozinho normalmente. Ou melhor, eu gosto de ficar empolgado sozinho [risos]

Em casa, ficando empolgado sozinho...que tipo de circunstâncias você quer dizer?

Qualquer coisa que eu faça é divertido. Beber enquanto eu assisto algum show que eu gravei, ou algum filme, é divertido. Tocar guitarra enquanto eu estou bêbado também se torna divertido. São os momentos que eu mais consigo relaxar.

Mesmo se você estiver bebendo, você simplesmente não consegue romper com a sua guitarra. Isso é um guitarrista de verdade.

Muitas vezes eu bebo enquanto estou compondo ou durante a pré-produção. Até certo ponto, quando eu bebo na quantidade certa, minha concentração fica ainda melhor do que se eu estiver sóbrio. É fácil boas músicas nascerem quando eu consigo relaxar e me sentir bem. Se eu bebo ou não...se eu posso relaxar ou não é uma coisa importante. Eu acho que poder relaxar é um requerimento indispensável para se fazer boas músicas.

Então isso quer dizer que você tem um jeito particular de compor quando está em casa?

Isso é importante. Eu acho que o necessário é que, quando tudo não se une, não é prazeroso. Então, é ideal criar em um ambiente livre de stress. Falando nisso, recentemente eu comprei isolante sonoro e mandei instalar em casa.

Não seria o da série da Yamaha de isolantes sonoros, seria?

Ah, é sim. Os profissionais instalaram pra mim e depois eu toquei usando o amplificador como eu usaria em um show.

Isso é incrível! Agora com isso você tem a liberdade de por o som no máximo quando quiser!

Foi isso que eu pensei... Mas os tons mais baixos estão vazando inesperadamente [risada desgostosa]. Então, até certo ponto, eu tenho que ter cuidado com o horário que eu estou tocando.

compartilhe nas redes sociais

Comente com o Facebook:

4 comentários:

yk* disse...

legaal!

Shiroki_D disse...

Essa entrevista é um pouco mais curta mas muito boa tbm /o/ E a tradução está ótima xD

Esse entrevistador induzindo o Uruha a beber mais >.> Sério, usar bebida pra dormir não deve ser uma boa LOL

ShiniZ disse...

A pessoa ate dorme... XDDD
Mas no outro dia acorda acabada D: *lembranças*
Não é bom >_____<

Ainda bem que o Uru ta criando juizo XD

"Eu não posso me acostumar a beber assim. Quer dizer, eu não quero me tornar dependente de ter que beber pra dormir."

Continue pensando assim o/ XDDDD

gmaiden disse...

"Beber enquanto eu assisto algum show que eu gravei, ou algum filme, é divertido. Tocar guitarra enquanto eu estou bêbado também se torna divertido." skjdkajnsd~] imagina isso.

Esse entrevistador foi meio troll pra cima do Uruha ou foi impressão minha?! Não o estimule a beber mais ainda por favor!

Entrevista curta, mas legal. Obrigado pela tradução Kou, ficou muito boa!

Postar um comentário