Digite o que procura

Conteúdos do DVD/Blu-ray SPOOKY BOX 2

Compre o novo DVD

SPOOKY BOX 2

10.11.13

[Tradução] J-MELO400 World Connections



Hoje foi transmitida uma entrevista com o the GazettE no J-MELO, onde eles falaram sobre a World Tour 13. Abaixo está a tradução em Português da legenda do programa.

Reprises (horário de Brasília):
10/11 às 17:10, 21:30 e no dia 11/11 às 1:30, 5:30 e 9:30.

Assista a entrevista aqui: Xono LP/YouTube

J-MELO400 World Connections
Entrevista com o the GazettE
Tradução Inglês-Português: Ruby (Denise)

-----

- Como foi a World Tour?

Ruki: Nossa World Tour nos deu a chance de visitar muitos países. A resposta foi ótima em todos os lugares onde nós fomos. Nós voltamos para o Japão nos sentindo bastante inspirados.

- Nós recebemos muitos pedidos por vocês. Como foi se aproximar dos seus fãs ao redor do mundo?

Ruki: Nós conseguíamos escutar o público antes mesmo do show começar.  Como eu posso descrever?
Kai: Nós não vemos esse tipo de reação no Japão. A América do Sul foi bastante feroz.
Ruki: Nós conseguíamos escutar o público duas horas antes dos shows começarem.
Uruha: Foi a primeira viagem que eu fiz até a América do Sul. Eu não conseguia acreditar no quão empolgadas as pessoas estavam. Nós nos divertimos muito. E eu acho que nós conseguimos fazer bons shows. Acho que vamos de novo.

- Qual foi a parte mais memorável da turnê?

 
Ruki: Eu diria que foi sermos recebidos pelos fãs nos aeroportos.

- Agora, cada um de vocês tem uma mensagem para os seus fãs pelo mundo.

 
Aoi: Essa foi a primeira turnê que nós fizemos no exterior após seis anos. Foi divertido visitar vários países e ver vários de nossos fãs. Há muitos telespectadores do J-MELO em países que nós ainda não visitamos. Nós esperamos poder vê-los da próxima vez.
Reita: Fazer turnê no exterior fez com que eu percebesse que nós temos amigos ao redor do mundo. Espero que mais pessoas se reúnam e nos convidem. Nós adoraríamos ir para o exterior de novo.
Uruha: Fazer turnê na América do Sul e na Europa foi uma experiência incrível. Nós tivemos muitos shows ótimos. Eu adoraria ir para o exterior de novo o mais rápido possível. Obrigado.
Kai: Nós estivemos em poucos países, espero podermos ir à muitos outros países e voltar para o Japão inspirados para que possamos dar o retorno aos nossos fãs Japoneses. Por favor, continuem nos apoiando.
Ruki: A turnê mundial nos deu muita inspiração e motivação. Nós definitivamente visitaremos os mesmos países de novo. Então fiquem atentos. Nós vamos tentar ter mais êxito para que possamos visitar outros países, então fiquem atentos a nós aí também.

- Vocês podem introduzir o single de vocês?
 

Ruki: Claro. Nós somos o the GazettE e essa é “INSIDE BEAST”.

compartilhe nas redes sociais

Comente com o Facebook:

12 comentários:

Riku Mitsuyoshi disse...

Ah.... só de pensar que eles podem voltar na proxima turne que emoção cara! :3

Unknown disse...

*_----------------------------*

Anônimo disse...

Kyyyaahh!! Nossa! Que bom! Eles gostaram! De fazer,uma world tour! Espero poder ir da proxima vez que eles vierem! :I
Ruki,fofinho! :D

Obrigada pelo post! Ruby.

Mymy :3

Yuu-chan disse...

Awwwwwwn >< Vó, prepara sua carteira pra me levar no show, tá? :v Se der eu até invado o camarim e sequestro eles :v

Luxiferia disse...

Tomara que eles voltem, e tomara que façam show num lugar decente. E tomara que o povo seja mais civilizado pra entrar, por favor xD

Raii disse...

Quero tudo de novo now!
Estou ansiosa pela próxima vez xD

Nami disse...

Que orgulho! Saber que eles realmente gostaram da gente me deixa tão feliz, e com gostinho de missão cumprida! Foi o dia mais doido e cansativo da minha vida, mas tudo valeu a pena! \(^▽^)/

Achei muito fofinho da parte deles falarem das recepções nos aeroportos, eu achando que eles tinham se assustado... XD e do público ficar chamando por eles 2 horas antes, haaaaaa que lindo!

O uruha como sempre todo gentil, o "arigatou" dele e o sorrisinho foram tão bonitinhos! ٩(●˙▿˙●)۶…⋆ฺ

E o melhor de tudo: eles QUEREM voltar! (´▽`ʃƪ)

JessYiskah disse...

Que lindos!!! *-*
A América Latina marcou bastante ^-^
Nós os deixamos inspirados! \o/
O Uruha falou "arigatou" e eu não aguentei não responder pra tela do pc: "De nada seu fofo!"

Espero que eles voltem logo!

Obrigada pela tradução Ruby!

Anônimo disse...

(se esse recado foi,pra mim.) Yuu-chan... Eu,simplesmente adorei a sua ideia! :I
Sei que não vai rolar,mas vc quer o meu e-mail? Sei lá né...derrepente.
Haha! :) sugoi!

Mymy :3

Anônimo disse...

Ahhhh,eles são uns fofos!\o/ eles podem voltar,tomara que eles façam outra world tour,que eu possa ir e ver eles de pertinho,meu sonho.
Sei que não tem muito aver,mas se tiver alguem que possa curtir essa pagina da the GazettE https://www.facebook.com/pages/The-GazettE/404608469657877?ref=hl,ela é brasileira,mas une fãs de todos países.E agora tem um fanfic sendo publicado.

DD

Sakura Tomura disse...

Olha aí, eles realmente amaram os fãs americanos! Não tem nem como duvidar disso, eles só falam da América desde que voltaram pro Japão. ( / 3 \ )
Imagino que louco tenha sido ver o pessoal nos aeroportos. Talvez eles imaginassem que ao chegar aqui não haveria ninguém, seria monótono e eles seriam vistos como turistas asiáticos (?). Deve realmente ter sido uma boa surpresa saber que do outro lado do mundo existem fãs tão devotos que fazem até recepção.
Em fim, isso me deixou ainda mais esperançosa por mais uma vez, e eu certamente aguardarei isso.

~ Sakura

Mira disse...

"Uruha: Acho que vamos de novo."

Esta foi a frase que fez a minha noite no dia em que vi o programa!!!

E ainda bem que eles gostaram da recepção nos aeroportos! xD

Obrigado Ruby! :)

Postar um comentário