Twitter do Aoi - 11/01/2014 Tradução Japonês-Inglês: missverypink Tradução Inglês-Português: Ruby (Denise) ----- ● A fila para os goods tem mais de 1000 pessoas ou algo assim... Já que não havia mais de 900 chás quentes, foi impossível distribuir pra todo mundo..☻ ● Se vocês fizessem agachamento vocês iriam se aquecer, não é? ☻ ● Aah, terminou! Muito obrigado por yantas lembranças durante essa turnê! Foram momentos incrivelmente felizes. Vejo vocês na primavera.☻ |
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Aoi,
twitter:membros
4 comentários:
Kkkkk! Que "fofo" :D
Putz! 1000 pessoas nas filas dos Goods... Se eu estivesse lá,estaria no meio... Só nos concertos vende Goods especiais! (.Y-Y.)
Oh! Aoi... Precisa lembrar ne... Vejo vocês na primavera... (.TT//^//TT.) Ohwn! Ruki...
Obrigada pela tradução e post! Ruby.
Mymy :3
Awn que fofo fofo fofo!! Fico feliz que tenha dado tanta gnt assim, eu realmente fico feliz quando tanta gente aparece! *0*
Obg Ruby *-*
Ahwn que amor. Aoi querendo que as pessoas se esquentem! <3333
Obrigada Ruby-san <3
By: Azumi-Chan
O Aoi bem queria dar chá verde para todos, mas a procura superou a oferta! XD
O Aoi andou virado para o chá verde! lol
Obrigado Ruby! :)
Postar um comentário