Twitter do Aoi - 17/02/2014 Tradução Japonês-Inglês: missverypink Tradução Inglês-Português: Ruby (Denise) ----- [A missverypink disse que não tem certeza se as traduções estão certas] ● Quando você conecta violão→DI→PC e começa a tocar, sai uma voz de rádio? Isso me deixou muito assustado. É uma voz de rádio, não é? É, não é? ( ^ω^ ) Ou é só a minha imaginação... é só a minha imaginação. ● O próximo boletim está engraçado demais, vou rir sozinho silenciosamente no meio da noite, me sentindo bem. [Eles sempre chamam a GARISH ROOM (revista do HERESY) de "boletim" (会報). Pode ser que ele esteja falando da próxima Garish Room, que se seguir a mesma periodicidade dos anos anteriores, deve sair em Março para os membros do FC. Mas não tenho certeza.] |
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:Aoi,
twitter:membros
4 comentários:
imaginação.... não sei não... isso pode ser um postergar! kkkkkkkkkkk!!!!!!!!!!! XD
ai... Garish Room!!! bla bla bla!!!! que odio!! eu queria ser membro da Heresy TTT-------TTT só uma vez...
mt obg! Ruby!
mymy :3
eu morrendo de inveja da Heresy ç.ç poxa vida
ashuahsuha essa Aoi :3
Obg por tudo Ruby! *-*
Ahwnnnnnnnn Aoi tão fofo. <33333
Obrigada pelas traduções Ruby-san <3
By:Azumi-chan.
O Aoi ficou assustado! xD
Obrigado Ruby! :)
Postar um comentário