3.9.14

Tweets do visualkei_oyaji (02/09/2014)

O visualkei_oyaji comentou em seu Twitter sobre as saídas que os membros das bandas participantes do evento "sw ILLUSION '14 -真夏の狂宴" tiveram depois da apresentação. Veja a tradução abaixo:

Twitter do visualkei_oyaji (02/09/2014)

Tradução Japonês-Inglês: missverypink
Tradução Inglês-Português: Ruby (Denise)

-----

- "Na noite passada eu já estava bêbado e fui o primeiro a chegar no karaokê! (risos) Eu estava quase começando a cantar "Niji" do L’arc en ciel, quando de repente o Reika (D=OUT), Hikaru (D=OUT) e Junji (Kiryu) subiram no palco também. Essa apresentação extravagante teve como backvocals o Kouki (D=OUT) e  YUKI! (gargalhadas?) e sentado na primeira fila... Aoi?"

- "Depois da festa nós fomos para um izakaya [bar estilo Japonês] perto de Shibuya 109! Havia restado metade dos caras das bandas! Fazendo bastante barulho, todos pareciam como se estivessem se divertindo bastante. Ah, que cena legal (^o^) Se eu me lembro bem, embora fossem 2 da manhã, Aoi tomou a iniciativa e foi com seus acompanhantes para a terceira festa! (^ω^;) Mas... foi aí que esse velho aqui desistiu."

compartilhe nas redes sociais

Comente com o Facebook:

3 comentários:

Anônimo disse...

Deve ter sido divertido!
depois o Aoi fala que está cansado... disse que estava cansado de esperar desde o meio dia (estava até com cara de ressaca) e em seguida passa a madrugada na farra com os colegas... não vá reclamar depois :P
esse nego...

obrigada pela tradução, Ruby :)
Pe

Mymy :3 disse...

Nossa eu dei risada desse tweet! XD eu também estava querendo entender melhor quando li lá no twitter... Então muito obrigada por toda tradução! Rubyzinha ♡ X3

O Oyaji é engraçado! Não imaginava que ele falava desse geito ai! XD nossa! Com aquela carinha de ojisan kawaii... X'D ahahahaha!!!

Obrigada,muito obrigada pela tradução toda! Ruby :)

Mymy :3

Mira disse...

LOL

O Aoi adora sair com os amigos, não há nada a fazer! xD
Mas ainda bem que eles se divertem!

Coitado do Oyaji! xD

Obrigado Ruby! :)

Postar um comentário