Twitter do Reita (22/03/2016) Tradução Japonês-Inglês: missverypink Tradução Inglês-Português: Ruby (Denise) ----- ● A propósito, ontem eu fui no escritório principal da DEAL DESIGN. Tive uma reunião com o Yamashita-san sobre várias coisas e trabalhei em algo no qual eu coloquei o meu coração e a minha alma. Foi tãooo divertido. Maiores detalhes serão anunciados futuramente. Maiores detalhes. ● Que diabos! Por que tem outro "maiores detalhes" no final?! |
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:reita
0 comentários:
Postar um comentário