Tradução japonês-inglês: hikarimoro
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
Originalmente postado dia 03/12/2009: Link do post em japonês (Clique no link para ver a foto do post)
O que tiver entre "[ ]" são comentários ou explicações minhas.
-----
Sakai ama Ina-chuu [série de mangá/anime]!!
Eu me transformei em um Gatinho-chan agorinha.
*Foto de uma almofada (?) com uma cara estranha desenhada o_O*
Na verdade, é porque a camera que nós conseguimos estava deste lado da mesa!!!
Conversa curta de hoje #1
Tivemos um milagre hoje.
Como eu posso dizer isso, aconteceu com o carro do Kai-kun em seu caminho.
Antes de nós nos encontrarmos, eu estava conversando com ele em casa quando de repente recebemos uma ligação do Saitou-shi!!
Saitou: “Kai-kun, porque você não estacionou o seu carro no estacionamento?”
Sakai: “??? Vou chamar o Kai-kun”
Kai: “Sim, aqui é o Kai, o que foi?”
Saitou: “Por que você estacionou na rua?”
Kai: “Ah!! Droga!! Eu esqueci o que a placa dizia!!”
Saitou: “Meu Deus”
Kai: “Eh?!! O que?!!”
Saitou: “A placa diz “Não Estacione!!”
Kai: “Eh?!!! Não creioooo!!”
Kai corre lá pra fora!!
E o que nós encontramos, tem algo no pára-brisa!!!
Todos: “A culpa é sua que você esqueceu”
Estacionar é uma discussão e tanto!!!!
PS: Kai-kun também esqueceu o carregador do celular dele então por favor mandem um fanmail para ele falando sobre isso.
Eu não disse nada!! [hauahuahau Sakai malvado]
História curta parte 2
O brinquedo do Aoi-kun.
Aoi: “Bom dia”
Sakai: “Yo!”
Aoi: “Acabei de conseguir o brinquedo que eu queria há uns dias atrás”
Sakai: “O que é?”
Aoi: “Ta-da!! Issoooo”
※ Aoi-kun me mostrou uma referência de seu blog
Aoi: “Agora se nós tivermos isso nas turnês, nós podemos passar no backstage!!” [Acho que ele quis dizer que se eles levarem o ‘brinquedo’ dele nas turnês, eles vão poder passar as músicas no backstage]
Sakai: “Entendido!!”
Uruha-kun chega!!!
Uruha: “O que é isso?!! O que é isso?!! Parece super legal, me mostra”
Aoi: “É sim!! Isso!! Uruha devia comprar um também”
Depois disso, Uruha-kun começou a tocar usando isso!! Após 40 minutos de espera!!”
Uruha: “Isso é legal!!”
Aoi: “Mas esse já se esgotou” [ou seja, já foi tudo vendido]
Uruha: “Sério?!!”
Falando nisso, quando se trata de fazer as coisas, em comparação ao Aoi-kun, o Uruha-kun leva muito mais tempo, não é?!!
Como eu posso dizer isso, para as pessoas que têm consoles [acho que é videogame] em casa, ele é o tipo de criança problemática que você tem que dizer “Seria ótimo se você pudesse fazer isso até a hora que eu chegar em casa!!”
Espere, a menos que aquele rumor sobre o Uruha-kun estando na forma do Gian ?!! (risos) [Gian é um personagem de Doraemon]
História curta parte 3
“Antes disso, alguém de vocês já assistiu boxe?”
Disse Reita-kun!!
Sakai: “Eu não”
Reita: “Huah!! É muito interessante!”
Sakai: “Boxe é muito legal, né?”
Reita: “Teve um dia que eu estava assistindo um documentário sobre isso, eu fiquei impressionado”
Sakai: “Sério?”
Reita: “Ah bem, Kameda [Kouki Kameda é um boxeador] venceu, embora os dois tenham feito um bom trabalho, eles eram muito bons”
Sakai: “Oh, sério, então você viu isso né?”
Reita: “De alguma forma depois disso eu assisti treino de boxe [contra um adversário imaginário] por uma hora”
Sakai: “Sério?!! Uau!!”
Reita: “Esportes são muito legais, não são?”
Sakai: “São sim”
História curta parte 4
Enquanto eu estava no carro com o Ruki-kun...
Ruki: “Parece que já é Natal na cidade, né?”
Sakai: “Parece sim né?”
Ruki: “Falando nisso, nós estamos a menos de um mês do nosso live, não estamos?”
Sakai: “Estamos”
Ruki: “Estou empolgado”
Sakai: “Também”
Ah~Nós já estamos a menos de um mês do nosso live, não estamos?!!
Não se esqueça de treinar seus músculos de bater cabeça! Vai ser uma performance violenta!!
Mostre-nos o que vocês têm!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Droga, está na hora!!!
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
Originalmente postado dia 03/12/2009: Link do post em japonês (Clique no link para ver a foto do post)
O que tiver entre "[ ]" são comentários ou explicações minhas.
-----
Sakai ama Ina-chuu [série de mangá/anime]!!
Eu me transformei em um Gatinho-chan agorinha.
*Foto de uma almofada (?) com uma cara estranha desenhada o_O*
Na verdade, é porque a camera que nós conseguimos estava deste lado da mesa!!!
Conversa curta de hoje #1
Tivemos um milagre hoje.
Como eu posso dizer isso, aconteceu com o carro do Kai-kun em seu caminho.
Antes de nós nos encontrarmos, eu estava conversando com ele em casa quando de repente recebemos uma ligação do Saitou-shi!!
Saitou: “Kai-kun, porque você não estacionou o seu carro no estacionamento?”
Sakai: “??? Vou chamar o Kai-kun”
Kai: “Sim, aqui é o Kai, o que foi?”
Saitou: “Por que você estacionou na rua?”
Kai: “Ah!! Droga!! Eu esqueci o que a placa dizia!!”
Saitou: “Meu Deus”
Kai: “Eh?!! O que?!!”
Saitou: “A placa diz “Não Estacione!!”
Kai: “Eh?!!! Não creioooo!!”
Kai corre lá pra fora!!
E o que nós encontramos, tem algo no pára-brisa!!!
Todos: “A culpa é sua que você esqueceu”
Estacionar é uma discussão e tanto!!!!
PS: Kai-kun também esqueceu o carregador do celular dele então por favor mandem um fanmail para ele falando sobre isso.
Eu não disse nada!! [hauahuahau Sakai malvado]
História curta parte 2
O brinquedo do Aoi-kun.
Aoi: “Bom dia”
Sakai: “Yo!”
Aoi: “Acabei de conseguir o brinquedo que eu queria há uns dias atrás”
Sakai: “O que é?”
Aoi: “Ta-da!! Issoooo”
※ Aoi-kun me mostrou uma referência de seu blog
Aoi: “Agora se nós tivermos isso nas turnês, nós podemos passar no backstage!!” [Acho que ele quis dizer que se eles levarem o ‘brinquedo’ dele nas turnês, eles vão poder passar as músicas no backstage]
Sakai: “Entendido!!”
Uruha-kun chega!!!
Uruha: “O que é isso?!! O que é isso?!! Parece super legal, me mostra”
Aoi: “É sim!! Isso!! Uruha devia comprar um também”
Depois disso, Uruha-kun começou a tocar usando isso!! Após 40 minutos de espera!!”
Uruha: “Isso é legal!!”
Aoi: “Mas esse já se esgotou” [ou seja, já foi tudo vendido]
Uruha: “Sério?!!”
Falando nisso, quando se trata de fazer as coisas, em comparação ao Aoi-kun, o Uruha-kun leva muito mais tempo, não é?!!
Como eu posso dizer isso, para as pessoas que têm consoles [acho que é videogame] em casa, ele é o tipo de criança problemática que você tem que dizer “Seria ótimo se você pudesse fazer isso até a hora que eu chegar em casa!!”
Espere, a menos que aquele rumor sobre o Uruha-kun estando na forma do Gian ?!! (risos) [Gian é um personagem de Doraemon]
História curta parte 3
“Antes disso, alguém de vocês já assistiu boxe?”
Disse Reita-kun!!
Sakai: “Eu não”
Reita: “Huah!! É muito interessante!”
Sakai: “Boxe é muito legal, né?”
Reita: “Teve um dia que eu estava assistindo um documentário sobre isso, eu fiquei impressionado”
Sakai: “Sério?”
Reita: “Ah bem, Kameda [Kouki Kameda é um boxeador] venceu, embora os dois tenham feito um bom trabalho, eles eram muito bons”
Sakai: “Oh, sério, então você viu isso né?”
Reita: “De alguma forma depois disso eu assisti treino de boxe [contra um adversário imaginário] por uma hora”
Sakai: “Sério?!! Uau!!”
Reita: “Esportes são muito legais, não são?”
Sakai: “São sim”
História curta parte 4
Enquanto eu estava no carro com o Ruki-kun...
Ruki: “Parece que já é Natal na cidade, né?”
Sakai: “Parece sim né?”
Ruki: “Falando nisso, nós estamos a menos de um mês do nosso live, não estamos?”
Sakai: “Estamos”
Ruki: “Estou empolgado”
Sakai: “Também”
Ah~Nós já estamos a menos de um mês do nosso live, não estamos?!!
Não se esqueça de treinar seus músculos de bater cabeça! Vai ser uma performance violenta!!
Mostre-nos o que vocês têm!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Droga, está na hora!!!
categorias
-
Marcadores:
blog: Sakai,
ps mobile,
traduções
0 comentários:
Postar um comentário