Digite o que procura

Conteúdos do DVD/Blu-ray SPOOKY BOX 2

Compre o novo DVD

SPOOKY BOX 2

7.7.10

Twitter do Aoi - Traduções (14)

Twitter do Aoi

-----

Tradução japonês-inglês: @aoitweet_eng
Tradução inglês-português: Ruby/Denise

-----

5. "Simm! Vou dormir.Boa noite!"

4. "@jin_screw Tudo de booooooom ♪ Ansioso pela sua música nova" [Em resposta a @jin_screw, que disse "Bom trabalho" pro Aoi e comentou que ia criar música snovas]

3. "Começando a distribuição da música e do PV do single SHIVER no site Recochoku! Espere para baixar às 23:59 de hoje! O Recochoku tem mais detalhes (risos) Eu também vou baixar imediatamente. Ok, fim da propaganda! ^^" [Ele está falando do site レコチョク (Recochoku). Na OHP tem mais informações (em japonês)]

2. "Voltando agora. A chuva é maravilhosa~!"

1. "Em Chiba com o Ruki. Oh, e hoje é Tanabata. Que boas coisas aconteçam!" [Eu acho que eles foram gravar um programa de rádio. Ruki postou no blog hoje falando algo sobre ter ido gravar na rádio (Usei tradutor online, não tenho certeza). Acredito que tenha sido para o bayfm, qualquer coisa eu confirmo pra vocês depois!)]

-----

Obs: Mais de uma pessoa está traduzindo os tweets do Aoi na internet e às vezes essas traduções são um pouco diferentes umas das outras. Estou esperando sair mais de uma pra ver qual faz mais sentido, para aí sim postar. Desculpem se demorar um pouco.

compartilhe nas redes sociais

Comente com o Facebook:

4 comentários:

Shiroki_D disse...

haaa ele não falou mais nada sobre o que twittou ontem LOL

e bom, ele até saiu com o Ruki, pelo menos, nem que seja pra fazer programa em rádio.
Mas o bayfm não era dia 8? pq hj ainda era 7 no Japão [confusa, maldito fuso horário], mas talvez devem ter só gravado pra transmitir amanhã ._.

Ruby disse...

É, eu também tava achando que ele não ia mais tocar no assunto hehe.
Eu acho que não deve ter sido nada de grave, provavelmente as traduções diferentes é que gerearam polêmica, sendo que nem era polêmico assim.
Aham, mas se o tradutor online não tiver me enganando, acho que eles gravaram hoje pra transmitir amanhã sim.

Unknown disse...

O Aoi posto mais alguma coisa no twitter, ele fala alguma coisa de download, ._. nao entendi direito ;o;

Shiroki_D disse...

É sim Ruby, vc tava certa sobre ele não falar nd depois xD

E sério, tradutor online, principalmente o do google, deveria ser mais eficiente pq as vezes ele é uma desgraça
AHSUSUHASUAHSAUHSAUSAHSAAU
mas pode estar certo tbm lol

Mayu, ele tava fazendo um anúncio sobre o single de Shiver, provavelmente só pro pessoal lá do Japão u.ú mas já já a Ruby deve colocar as traduções aqui o/

Postar um comentário