-----
Twitter do STAFF
Tradução japonês-inglês: @gazetweet_eng
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
-----
13/03/2011
5. "Horários para o racionamento de energia em Tóquio de amanhã, vistos de relance. Pessoal, vamos cooperar juntos. http://bit.ly/efHltj"
Retweet - wa2009 RT @nhk_seikatsu: "【Horários para o racionamento de energia】 Há um erro nos nomes das cidades anunciadas pela Companhia de Energia Elétrica de Tóquio e haverá um novo anúncio após um exame detalhado."
4. "Informação sobre o adiamento das performances do the GazettE no Yokohama BLITZ nos dias 15 e 16 de Março está em http://bit.ly/fvCYRS Nós rezamos do fundo de nossos corações para que as pessoas afetadas se recuperem rapidamente."
3. "No momento, nós estamos ajustando as datas das performances adiadas, com a agenda da casa de shows. Informações sobre as apresentações adiadas, bem como de restituição, serão colocadas na Home Page e no informativo do email do PS MOBILE depois do dia 14 (Segunda). Os ingressos serão válidos para as performances adiadas, então por favor guarde-os cuidadosamente."
2. "Nós discutimos a questão das performances do the GazettE no Yokohama BLITZ, agendadas para os dias 15 de Março (Terça) e 16 de Março (Quarta), afetadas pelo terremoto no Oceano Pacífico-Touhoku e considerando os danos e os abalos secundários que ainda continuam, o resultado da consulta entre os membros e o staff, é de que as performances devem ser adiadas."
1. "Parece que há dificuldades no recebimento de diálise nas áreas atingidas pelo desastre. Esse site tem um artigo detalhado sobre diálise. http://www.saigai-touseki.net/."
12/03/2011
6. "Com a terrível situação nas áreas atingidas pelo desastre, eu acho que é necessário nós divulgarmos a informação sobre fazer o que pudermos, ajudando onde nós pudermos e também informando sobre as coisas que devem ser cuidadas, através de comunicação em massa. Não é para isso que a mídia serve?"
5. "Você pode procurar o paradeiro das pessoas no Google. http://bit.ly/hT6RQP"
4. "Em vista do anúncio da Companhia de Energia Elétrica de Tóquio: 'Nós estamos nos esforçando em restaurar a eletricidade, mas nós predizemos que a situação com a demanda e suprimento de energia será extremamente apertada hoje também', nós distribuimos um apelo para conservar energia. Juntos, vamos cooperar com a conservação da eletricidade."
3. "Nós vamos divulgar as informações sobre as performances dos dias 15 e 16 de Março através de atualização da Home Page, do e-mail do PS MOBILE e do Twitter."
2. "Por termos sido afetados pelo terremoto, nós estamos realizando uma reunião para discutir as performances dos dias 15 e 16 de Março da 'the GazettE ABYSS/LUCY' no Yokohama BLITZ, para assegurar a segurança dos convidados que vão comparecer ao evento. Assim que a situação estiver confirmada até 14 de Março (Segunda), nós vamos colocar a informação na Home Page mais uma vez."
1. "Nossa profunda solidariedade está com as pessoas que enfrentaram danos devido ao terremoto na região de Touhoku-Oceano Pacífico. Vocês devem estar passando por um período de ansiedade graças às complicações nas notícias. Nós devemos twittar as informações importantes aqui também."
11/03/2011
4. "Pessoas que não puderam voltar para casa estão sendo recebidas no Yokohama Arena e no Pacifico Yokohama em Kanagawa."
3. "Todos do the GazettE estão sãos e salvos. Pessoal, por favor tomem cuidado com os abalos secundários."
2. "As lojas e prédios em todos os lugares devem ser abertos para os refugiados que estiverem voltando para a área metropolitana. Os prédios de números 11 e 14 da Universidade Ikebukuro se tornaram abrigos para refugiados. O Shinagawa Prince Hotel foi aberto como abrigo. O auditório do Tokyo Cultural Hall de Ueno foi aberto. Está frio, então por favor use qualquer lugar próximo a você."
Retweet - happyhappyhome "Seguidores, por favor, divulguem isso. Site com locais nacionais de refúgio, resumo http://bit.ly/eVdXpd au Quadro de Mensagens de Voz do desastre → http://bit.ly/euuWSb WILLCOM http://bit.ly/ehTZkT
Retweet - SoftBank "Apoiando 【Terremoto】 Serviço de Quadro de Mensagens do desastre. Por favor, acesse o Menu do 'Serviço de Quadro de Mensagens do desastre' do Yahoo Keitai ou o My SoftBank do seu telefone SoftBank.#softbank #jishin #anpi #jishin_jp"
Retweet - jp_docomo "Para começar a usar ' iMode - Serviço de Quadro de Mensagens do desastre' http://bit.ly/hsm1k7"
1. "Rezando para que os estragos não se espalhem. Os telefones públicos em 6 prefeituras da região de Tohoku (Fukushima, Yamagata, Iwate, Miyagi, Akita, Aomori) foram declarados serem de graça. A assinatura geral está sendo restrita a uma seção. (Fonte da notícia: http://s.nikkei.com/fZQjmJ )"
10/03/2011
3. "O pressentimento se realizou =*^-^*= Nós tivemos o 9º Aniversário mais maravilhoso graças a todos vocês. Obrigado!!!"
2. "Muitas mensagens de parabéns ('-'*) OBRIGADO♪ Mais 30 minutos até as cortinas se abrirem~~
1. "Tempo bom hoje~ o(*^▽^*)o~♪ Parece que se tornar o 9º Aniversário mais maravilhoso."
09/03/2011
2. "Nós recebemos muitas opiniões e impressões sobre Abyss/Lucy de todos vocês. Obrigado ☆ E agora, o live no Zepp Tokyo no dia 10 de Março foi nomeado como 9TH BIRTHDAY LIVE. Vamos nos divertir o máximo que pudermos (^▽^)/"
1. "(*'∇')/゚・:*【Happy Birthday to the GazettE】*:・゚\('∇'*)"
categorias
-
Marcadores:
traduções,
twitter:Staff
0 comentários:
Postar um comentário