21.8.11

Black Moral Twitter Oficial - Traduções (18 a 20/08/2011)

BLACK MORAL Twitter Oficial
18 a 20/08/2011

Tradução Japonês-Inglês: @ruki_eng
Tradução Inglês-Português: Ruby/Denise

-----

20/08/2011

7. "Acho que aproximadamente 2 segundos? (。-_-。) RT Quando você tem uma idéia, quanto tempo levai para ela tomar forma? (Estou super curiosa a respeito disso)"

6. "Assim que tudo estiver pronto, nós vamos informá-los aqui (。-_-。) RT Você disse que vai ter mais ou menos uns 15 goods diferentes, mas você não pode nos contar exatamente que tipo de coisas serão, né?"

5. "No momento, não tem nenhum (。-_-。) RT : Eu quero um boné, mas vocês vão vender? O Saga-kun também pediu um antes, não é? (risos)"

4. "Sinto muito mesmo (。-_-。)RT Dá pra comprar goods antigos através de encomenda pelo correio?"

3. "Mais ou menos uns 15 itens (。-_-。) RT : Quantos novos goods diferentes vocês vão lançar?"

2. "Como também tem opiniões que dizem que é difícil de enxergar alguma coisa se for muito pequeno, acho que nós vamos pegar um meio termo (。-_-。)RT Qual vai ser o tamanho do espelho dessa vez? Se desse pra colocar na bolsinha de maquiagem, seria fácil de usar (。・_・。)ノ"

1. "Acho que nós poderíamos fazer isso (。-_-。) Depois da turnê, nós colocaremos as fotos nessa conta! RT Também é impossível colocar as fotos após a turnê? Mesmo se eu não puder ir à turnê e comprar os goods, eu gostaria de curtí-los, mesmo se for só através de fotos... Foi isso que eu pensei (・ω・)"

19/08/2011

34. "Ah, talvez sim (。-_-。) Espere por isso. RT : Aah, me desculpe, me pergunto se a forma de dizer isso é diferente... Haverá goods limitados à VC Tour?"

33. "Como eu gostaria que eles fossem algo para que os fãs que vêm aos lives curtam, não é possível (。-_-。) RT Eu acho que seria conveniente colocar fotos dos goods na OHP. O que você acha?"

32. "Não vai ter. Desculpe (。-_-。) RT Obrigada pelo seu trabalho duro, R-san (。-_-。) Dessa vez vai ter algo do tipo um chouchou para amarrar o cabelo?"

31. "Fufu, eu não tenho certeza. (。-_-。) RT Estou pensando em comprar uma parka, mas será que o design vai agradar a minha mãe? ('-'`) Minha família é meio rigorosa com relação a  isso...."

30. "Entendo, Se ficar melhor, eu uso esse de agora em diante (。-_-。) RT Me desculpe, isso não é a respeito dos goods, mas será que você não poderia pensar a respeito dos emoticons que você tem usado para essa conta de informações? Computadores e celulares que não suportam esses caracteres, não os mostram de forma adequada e faz com que os caracteres se sobreponham,o que dificulta a leitura."

29. "Não vai ter strap dessa vez... ༼ꉺ.̫ꉺ༽ RT Me pergunto como vai ser o strap para celulares dessa vez!!"

28. "É sobre a VCtour que nós estamos falando aqui, não é? ༼ꉺ.̫ꉺ༽ RT : Uhm... você criou goods para a VENOMOUS CELL? Tipo capas para iPhone..."

27. "Será diferente ༼ꉺ.̫ꉺ༽ RT Quando você disse nova versão de toalha, você quis dizer que vocês vão vender uma diferente da que foi vendida no 7days? (^-^)?"

26. "Seria ótimo comprá-la em conjunto com uma parka ༼ꉺ.̫ꉺ༽ RT Eu ficaria muito feliz se vocês vendessem uma malha estilosa da BM (shorts), que pudéssemos usar nos lives!"

25. "Vamos vendê-las da próxima vez ༼ꉺ.̫ꉺ༽ RT R-san (.д.)!! Vocês já vendem camisetas grandes?? ★"

24. "Haverá uma nova versão ༼ꉺ.̫ꉺ༽ RT : De certa forma eu estou preocupada sobre a nova toalha da turnê (*´∇`*)"

23. "Teremos parkas ༼ꉺ.̫ꉺ༽ RT : Haverá algum outro artigo de vestuário além das camisetas?"

22. "Vai ter uma ༼ꉺ.̫ꉺ༽ RT Eu quero uma necessaire maior para colocar cosméticos e coisas do tipo"

21. "Nós vamos vender o ursinho que nós vendemos uma vez, em uma cor diferente. ༼ꉺ.̫ꉺ༽ RT Vai ter algum animal dourado de novo durante a turnê do Outono?"

20. "Claro. Como eu crio os designs, eu os quero pra mim ༼ꉺ.̫ꉺ༽ RT : O designer R-san também usa os goods feitos por ele mesmo? Se o R-san os usa também, eu fico ainda mais feliz (。-_-。)"

19. "Eles se esgotaram ༼ꉺ.̫ꉺ༽ RT Vocês vão vender os goods das session bands do PSC7DAYS no Inazuma?"

18. "Não, porque seria tão caro para que eu os fizesse, que eu desisti ༼ꉺ.̫ꉺ༽RT : Vocês têm planos para vender fones de ouvido durante a Venomous Cell?"

17. "É melhor eu fazer uma agora ༼ꉺ.̫ꉺ༽ RT Como eu não pude comprar uma antes, eu gostaria que você fizesse uma bolsa boston novamente (>_<)!!"

16. "É mesmo? Obrigado pela sua opinião ༼ꉺ.̫ꉺ༽ RT Dessa vez, eu espero que a qualidade dos goods seja melhor! A sacola do 7days já tinha um buraco no primeiro dia em que eu usei (^_^;)"

15. "Normalmente não quebra, então não se preocupe. Mas eu também tenho dificuldades para tirar ༼ꉺ.̫ꉺ༽ RT Eu comprei uma capa para iPhone! Mas eu estou com medo de quebrar quando eu tentar tirar >< Como eu não gosto de capas de borracha, eu estou muito contente, mas tem um jeito de tirá-la habilmente?"

14. "Em tempos como esse... Acho que é impossível ༼ꉺ.̫ꉺ༽ RT : Vai ter isqueiros ou cinzeiros portáteis para fumantes?"

13. "Como você está preocupada, não exagere demais ༼ꉺ.̫ꉺ༽ Mas... Obrigado. RT : Eu vou precisar de quanto em dinheiro só para os goods em geral? (´Д` )w"

12. "Eu sou o designer, R. Se alguém do staff usar isso ༼ꉺ.̫ꉺ༽ vai levar uma bronca. RT : A propósito, a pessoa que está respondendo as perguntas de todos agora, é um membro do staff? Ou seria o Ruki-san?"

11. "Eu vou perguntar se sobrou algum estoque do 7days e Summer Sonic para vender. ༼ꉺ.̫ꉺ༽ RT Vocês não estão planejando vender goods no Inazuma, estão?"

10. "No momento há 3 tipos, se as camisetas grandes forem incluídas༼ꉺ.̫ꉺ༽ RT Quantos tipos de camisetas vão ter esse ano?"

9. "Como parece que o papel se desgasta facilmente, nós planejamos usar outro material ༼ꉺ.̫ꉺ༽ RT : As sacolas de compras vão ser feitas em papel novamente?"

8. "Nós estamos criando camisetas maiores para a próxima vez, então por favor, não se preocupe ༼ꉺ.̫ꉺ༽ RT Por favor, vendam camisetas em um tamanho maior! Eu gostaria de comprá-las, mas como elas são muito pequenas, eu não posso."

7. "Eu estou usando também ༼ꉺ.̫ꉺ༽ RT BLACKMORAL_UG Eu estou usando a capa para iPhone branca agora, e eu realmente gostei dela depois que eu coloquei (о´ω`о) No momento em que eu a coloquei eu disse 'oooh!!' (●´∀`●)"

6. "Na verdade, as camisinhas foram só uma brincadeira para o Tokyo Dome, então nós não vamos mais vender coisas desse tipo daqui pra frente༼ꉺ.̫ꉺ༽. RT : Eu quero que vocês vendam mais goods adultos além das camisinhas."

5. "Eles estarão à venda. E eles são úteis também. RT Eu realmente quero um espelho da BM, mas vocês vão vendê-los durante a turnê do Outono?"

4. "Comparado com a demanda de capas para iphone, a demanda para Android é muito pequena. Sinto muito. ༼ꉺ.̫ꉺ༽ RT Acho que seria difícil produzir capas para celulares Android...."

3. "O meu também caiu. Espero que isso não aconteça com o de todo mundo... ༼ꉺ.̫ꉺ༽ RT : Eu tenho uma pergunta. Vocês vão vender o strap que foi vendido no Summer Sonic durante a turnê nacional também?? Logo depois que eu coloquei no meu celular, a parte maior do strap caiu, foi terrível"

2. "Teremos novas capas para iphone4 em duas cores diferentes ༼ꉺ౪ꉺ༽ RT : Eu quero muito uma capa para iphone, mas vocês vão vendê-las nos lives do Toxic?"

1. "Eu também achei que as etiquetas coçavam, então nós fizemos impressa dessa vez ༼ꉺ3ꉺ༽ RT : Não tem etiqueta nas camisetas da BM dessa vez!! Elas coçavam muito!! Obrigado. Agora, ao invés da etiqueta, tem uma impressão na área do pescoço e o design é legal ★ Vocês poderiam fazer isso com outros goods??"

18/08/2011

1. "Novamente dessa vez, o que está acima de qualquer coisa é o que vocês gostam a respeito dos goods! Da próxima vez o número de itens pode crescer também. E eu espero poder oferecer qualidade e bons preços. ༼ꉺ౪ꉺ༽"

compartilhe nas redes sociais

Comente com o Facebook:

2 comentários:

Anônimo disse...

o Ruki é muito gentil >3<
até com a pessoa que reclamou dos emotions.Credo. --' acho que eu ignorava e continuava a usa-los. risos

Shiroki_D disse...

Nossa, quanta coisa xDDD

As camisinhas eram algo divertido, acho que deviam continuar fazendo, deve ter feito um bom sucesso
ahsaushuasausua
a maioria ficou surpresa com elas na época do Tokyo Dome /o/

As parkas *o* Elas são demais, eu queria ter comprado a do NLVIB, mas tava caro e talz D:
Vou ver se consigo por meio de alguém, se eu conseguir juntar um bom dinheiro xD

E muito bom levarem em consideração quem reclamou, seja dos emoticons ou sobre o desgaste de alguns itens. Demonstra que eles estão realmente levando em consideração tudo e querendo fazer o melhor pra agradar cada vez mais. Ainda mais por ser, de qualquer forma, uma marca/empresa, se esse tipo de coisa não é levada a sério, as vendas e tudo o mais podem cair se o público não estiver satisfeito D:

Postar um comentário