17.2.12

Fotos de bastidores do Dome no blog da i.j.f



Na semana passada (9/02/2012), o gerente/representante Yamagiwa Hiroshi (? - 山際 紘) da Joalheria I.J.F localizada em Mie, atualizou o seu blog com algumas fotos tiradas nos bastidores do live do Tokyo Dome no dia 26/12/2010.

São três fotos pequenas, uma onde aparecem todos os membros de longe, uma do Ruki e uma do Aoi.

Clique aqui para ver o post com as imagens.

Não entendi muito bem o post, mas acho que ele disse que foi na apresentação do Tokyo Dome em Dezembro de 2010, comentou que a foto do Ruki estava embaçada e apresentou a foto do Aoi como "guitarrista da mesma cidade que eu, Aoi-kun".

Só por curiosidade, enquanto dava uma olhada no site da joalheria e no blog do gerente para saber quem ele é, encontrei mais dois posts onde ele fala sobre o the GazettE:

- Nesse post eu ACHO que ele fala que foi assistir o live do the GazettE no Tokyo Dome e ao descrever a primeira imagem, ele diz que o primeiro da esquerda é o Aoi-kun, que é da mesma cidade que ele, Shima-shi em Mie.

- Nesse post ele diz que estava na estação de Shibuya e descobriu um pôster do "Star de Shima-shi na prefeitura de Mie". Ele explica que Aoi é guitarrista da banda de Visual-kei "Gazette" e que tirou uma foto ao lado do pôster. O restante da postagem eu não consegui entender.

Só reforçando que eu não tenho certeza se entendi direito os posts. Se alguém que souber Japonês encontrar algum erro, ou quiser complementar o que eu falei, é só deixar um comentário.

[Editado 28/06/2012]

Eu publiquei esse post há um bom tempo, mas... eu estava conversando com uma amiga (fallensublimity) sobre a cidade do Aoi (Shima) e quando mostrei esse post do BF para ela, apesar de não saber Português ela tentou ler e procurou entender até alguns comentários. Ela viu que estávamos conversando sobre a seguinte sentença, publicada nesse post...

僕の後輩が、同級生だったり、高校時代一緒にバンドを組んでたり、親戚やったりとかで、よく話には聞くんですが

...e gentilmente traduziu pra mim. Então eu quero agradecer a ela e estou compartilhando com vocês, caso alguém se interesse em saber o que ele falou sobre o Aoi. Veja abaixo a tradução em Português do que ela me mandou:

"Eu sempre ouço isso dos antigos colegas de classe dele, das pessoas que fizeram parte de banda junto com ele durante o ensino médio, dos parentes dele e assim por diante, mas dessa vez [depois que o cara viu o pôster e mais tarde um caminhão que estava anunciando o novo single do Gaze] eu mesmo pude perceber que o meu kouhai

"está vendendo mesmo~"

compartilhe nas redes sociais

Comente com o Facebook:

13 comentários:

Shiroki_D disse...

Nossa!
Só me espantou por esse gerente ter feito um post com essas imagens do Dome tanto tempo depois do Live, já tem mais de um ano @.@

E ele pareceu meio stalker do Aoi D: Com os outros posts do blog dele que você apresentou Ruby.
Mas é legal isso, vai que o Aoi tenha ficado amigo dele mesmo, ainda mais por serem de Mie /o/

E a foto do Ruki realmente saiu embaçada @.@

Obrigada pelo post Ruby <3 Sempre acho essas coisas interessantes \o/

Ruby disse...

Talvez eles sejam conhecidos mesmo. O restante do post que eu não entendi fala algo sobre junior high school, mas não arrisquei em tentar entender se ele estava se referindo ao Aoi =/

Ruby disse...

E fico feliz que tenha gostado ^^

Shiroki_D disse...

Caramba, se o gerente tiver falado realmente sobre a escola que o Aoi frequentou, eu vou realmente ficar com medo dele pelo Aoi -Q

Sério, fiquei com medo dele com a foto que ele tirou aleatoriamente naquele poster. E aqueles posters nas estações de metrô eram os melhores, lembro que tiraram fotos mostrando pilares com posters de cada membro *o* Pelo que me lembrem eram da mesma época /o/ Mas ele tirar só com o do Aoi é bem babação xDDDDDD

E gostei sim /o/ Como já falei, esses posts de curiosidades são bem importantes <3

Ruby disse...

Se ele for mesmo um amigo, ou conhecido, talvez ele tenha orgulhinho de ter ele como amigo? Sei lá rs.

Obrigada T_______T

Worky disse...

Que legal ... dá a impressão que o cara é um super admirador do Aoi, principalmente pelo fato de ter vindo de Mie

Adoro quando posta essas curiosidades Ruby, parecesse coisa boba, mas são super gostosas de ler porque os torna mais "reais" .. não sei explicar direito ç.ç

Worky disse...

G.zuis amado , ignore o parecesse .... parece

*que vergonha ~ *

Shiroki_D disse...

Com certeza deve ter orgulho se for isso mesmo, do tipo querer ficar mostrando o Aoi pra todo mundo, dizer que ele é famoso e que morou na mesma cidade que ele e que ainda por cima o conhece.
Mas é bem coisa de fanboy isso xD Deve ser engraçado -q

Ruby disse...

É aqui: 僕の後輩が、同級生だったり、高校時代一緒にバンドを組んでたり、親戚やったりとかで、よく話には聞くんですが

Só que eu não entendi do que ele está falando. Ele fala algo do tipo.. no período da senior high school, se reuniu junto em uma banda, blabla... não entendi D: Não coloquei no blog porque vai que ele nem disse isso, ou nem tá falando do Aoi nessa parte.

Mas pra ele ter ido nos bastidores do Dome eter uma foto do Aoi assim, talvez eles sejam conhecidos daquela época mesmo.

Ruby disse...

Ah e obrigada Worky, que bom que gostou <3

Mais reais, tipo fora do que nós estamos acostumados a ver, né?

shiniz disse...

Eu adorei saber sobre isso, o cara deve conhece-lo mesmo, nossa ver coisas assim do Dome... que nostálgico XDDD por que só agora ele veio postar? D:

Eu também gosto quando a Ruby aparece com essas coisas "não formais" sobre eles, *O* moo emoção \o/

E eu tenho que comentar, mas o cabelo do Uruha, que destaque está tendo ali hohoh.

Shiroki_D disse...

Oh, obrigada por ter acrescentado isso ao post Ruby xD e obrigada a fallensublimity por ter traduzido *o*

Realmente tínhamos conversado sobre isso aqui nos comentários, então foi pra tirar essa dúvida sobre o que ele realmente disse e pra entendermos direitinho <3

Anônimo disse...

It means that he was a high school classmate of Aoi? .. or something like that? :D

thank you for info ! :D

Postar um comentário