Digite o que procura

Conteúdos do DVD/Blu-ray SPOOKY BOX 2

Compre o novo DVD

SPOOKY BOX 2

25.2.12

Trecho da Holly Hock Radio - Agosto de 2009 (Aoi)

A @hakitaruntrans traduziu alguns trechos do programa de rádio que o Aoi comandava na FM Aichi em 2009, a Holly Hock Radio. É bem curtinho e ele apenas fala sobre um acontecimento que um fã relatou em um email, de quando estava em um live do Gazette e sobre como o Aoi passava suas férias de verão na época em que estava na escola.

O programa foi ao ar no dia 29 de Agosto de 2009 e o antigo manager da banda, Sakai, costumava participar da rádio junto com o Aoi. A tradução para o Português foi feita pela GMaiden!

Trecho da Holly Hock Radio - 29 de Agosto de 2009

Transcrição completa do programa (em Japonês): alice9gaze410
Tradução Japonês-Inglês: @hakitaruntrans
Tradução Inglês-Português: GMaiden 

-----

(...)

A (Aoi): As férias de verão estão quase terminando! Então comece a fazer sua lição de casa de verão agora! É agora ou nunca. É hora de pegar o ritmo e pedir a sua mãe ou ao seu pai para ajudá-lo na lição de casa!

S (Sakai): Ahahaha, queridos ouvintes, por favor, façam suas lições sozinhos.

A: E nós temos apenas dois lugares faltando para terminarmos a nossa turnê! Então nossas férias começam quando as suas terminam!

S: Ahahaha!

A: Ah, eu não quis dizer isso. Eu amo fazer lives. É divertido. Tão excitante! Vamos agora para os emails! Esse é da Mishi: "Olá Aoi-san. Sua rádio é muito divertida. Eu estava no live do the GazettE no Century Hall Nagoya. Eu me diverti de verdade nele. Mas houve apenas uma coisa pela qual eu realmente me arrependi. Eu perdi a chance de me desculpar com as pessoas que sentaram na minha frente. Eu estava fazendo tanto headbang, que eu acho que meu cabelo bateu neles algumas vezes. Eu descobri quem eles eram pelo seu programa de rádio passado... hm, aquelas pessoas na minha frente... eram os familiares do Aoi-san. Então eu queria pedir um pouco do tempo da rádio emprestado para me desculpar. Eu realmente sinto muito."

A: ..... Imperdoável.

S: AHAHAHAHAHAHA!!

A: Hehehe. Certo! Mie é meio próxima a Nagoya/Osaka. Então meu pai, mãe, irmão, irmã, sobrinhos, sobrinhas e amigos do meu irmão vieram nos ver. O staff encarregado veio dizer olá e casualmente perguntou "Então vocês estão ok em serem chicoteados pelos cabelos das outras pessoas?" Eu digo pra vocês que eles realmente foram bastante chicoteados [pelos cabelos de outras pessoas]!

S: Sem chances.

A: Não é culpa do staff. Coisas como essa acontecem quando você quer experimentar o melhor dos lives! Além disso, é tão the GazettE. Bem, o que eu quero dizer é, não é nada demais, ok? Eu estou muito feliz por você ter se desculpado com a minha família através do meu programa de rádio.

S: Admirável!

A: Sim, é admirável. Ah, e Mishi, você não colocou no email se você é solteira ou não

S: Como nós chegamos nisso de novo?!

A: Sim. Muito obrigado. Por favor, venha me ver no live mais uma vez. Oook. Próximo email é da Eri: "Olá Aoi-san. Como você passou suas férias de verão?". Aoi-san não tem férias de verão.

S: Verdade.

A: Sim, porque sempre que as férias de verão começam, nós estamos em turnê!

S: Hm, você não acha que ela está perguntando sobre quando você estava na escola?

A: Hmm?

S: Você sabe, como você passava suas férias quando era jovem?

A: Aoi-san ainda é jovem! Ah então, como o Aoi-san passava suas férias de verão? Eu comia e dormia, em seguida comia e dormia!

S: Ahaha!

A: Eram férias! Mas muitas vezes o Aoi-san ia tomar banho de mar! O bairro do Aoi-san é perto de um lindo mar com praias de areias brancas! Ah, você sabia que há muitos tipos de praias de areias? Bem, minha casa ficava próxima do lindo mar com praias de areias brancas. Durante as férias de verão, Aoi-san ia à praia, comia yakisoba, passeava na praia, ia para casa, comia e dormia, em seguida comia e dormia.

S: Então você sempre saía durante as férias de verão.

A: Sim. Isso pode ser um pouco surpreendente, mas Aoi-san era realmente ativo naquele tempo.

S: Eu não posso acreditar nos meus ouvidos!

A: Agora eu prefiro ficar no meu quarto e comer sorvete. O "eu" de antigamente iria certamente sair e caçar garotas!

S: Ehehehe.

A: Não, eu não fiz! Eu não fiz coisas como ir atrás de garotas. Aoi-san é muito tímido, então Aoi-san nunca conseguiria fazer isso! Bem, eu desejo que algum dia eu tenha coragem e ache minha voz. De qualquer forma, algumas vezes o Aoi-san e seus amigos endireitavam o carpete e tapetes da casa. Sim, isso resume como o Aoi-san passava suas férias de verão. E durante aquele tempo, em torno desta data, Aoi-san diria "Droga, eu não toquei em nenhuma das minhas lições de casa".
Vamos ler um email de pedido de música. Esse é da Mari, ela não incluiu seu relacionamento atual no email... "Olá Aoi-san e Sakai-san"

S: Oláá~

A:"Por favor toque o meu pedido de música! Eu acho o "fork" do Aoi-san irresistível! Eu sempre choro quando você está com seu "fork" nos lives." Eh, o que é fork?

S: Hahaha, ela está falando da sua guitarra.

A:... Ah, Folk! [A garota falou "fork" que é a pronúncia de Folk no japonês, que é o mesmo que violão acústico] "Guitarra folk" como "guitarra acústica"? Certo?

S: Sim.

A: Somente a geração mais velha entenderia que fork = Folk = guitarra acústica. [Violão]

S: Ahaha!!

A: Por que eu não recebo emails como "Eu tenho 20 anos. Aoi-san, por favor, case-se comigo!"?

S: Ahahaha.

A: E com isso em mente, por favor escutem Shiroki Yuutsu.

(...)

compartilhe nas redes sociais

Comente com o Facebook:

4 comentários:

Shiniz disse...

Gente que fofo. Aoi desesperado pra arrumar alguém... e Dels... suas japas paradas D: cês tem todas as chances pra laçar um deles e ficam aí u.ú.... eu odeio vocês D:
......

(ignorem o comentário acima)
Saudade dessa época do programa de rádio do Aoi, e dos outros tmb >_< Me lembro que tenho todos os programas do Reita gravados em um cd *---*

E gente que tenso XDDD a família do Aoi sendo chicoteada pelos cabelos dos fãs... fazer o que? Estavam na chuva para se molhar Shiroyama family 8DD

Shiroki_D disse...

oooh Shiroki Yuutsu ;3
SAHUAHSHSASA

E como sempre, Aoi-san divertido e fazendo suas piadinhas sobre garotas xD

Deve ser muito estranho ir nos lives e saber onde os parentes deles podem estar @.@ E pior ainda se vc faz algo que pode prejudicá-los de alguma forma, mas isso do headbang não tem como mesmo 8D

E nem falo nada desse Aoi falando em terceira pessoa, é sempre engraçado, mas enfim ASHUASHASSAUHSUA

Obrigada por traduzir XD

Kakasha disse...

oh meldels ,existe homem mais fofo e adoravel que esse? *o* ele é tao amor..como pode ainda estar a procura de alguem ne..raiva dessas japas mano ;; eu adoro o aoi flndo em terceira pessoa ..parece uma crinaça x3 adoro x3 e tadinho dos familiares dele ..mas ir num live do Gazettao é passar por isso mesmo q
agora que tenho 20,vou mandar esse email que o aoi quer qqq x3
queria que eles voltasse com esse programa..o reita e o kai tbm ;;
''Eu comia e dormia, em seguida comia e dormia!''
''Agora eu prefiro ficar no meu quarto e comer sorvete'' muito eu Q
hum..dels como ele é fofo ;;

Obrigada pela tradução *U*

Biianca disse...

Deeeeeeeeeeeeeeus do céu! esse Aoi é um fofoooooooooooooooo *3* sério, homem nenhum me faz sentir assim como ele faz, ele é um homem especial pra mim <3333 que amor, aii me derreti toda lendo isso *----------------* A Kakasha disse tudo, não tem pessoa melhor pra falar dele do que ela *U* e eu tb não me conformo pelo fato dele estar solteiro ainda G_G fico revoltada deeeeeeeeemais

Postar um comentário