Digite o que procura

Blog do Uruha (23/08/2017)

Compre o novo CD

TRACES 2

21.7.12

Twitter do Aoi 2 - Traduções (45)

Leia esse post antes de ler as traduções abaixo.

Os tweets que estão em Japonês foram os que eu não encontrei traduzidos em Inglês. Caso você tenha encontrado, ou saiba a tradução de algum tweet e quiser compartilhar, deixe um comentário.

-----

Twitter do Aoi 2
27/04/2012

Tradução Japonês-Inglês: @Jmusictranslate
Tradução Inglês-Português: Ruby (Denise)

-----

20. "おう、交通整理のバイトしてた。RT 葵さん...ずっと首都高に?(笑) "

19. "そして朝の東京も渋滞。なんだかなー。 "

18. "くくくっ。パワーもらった!"

17. "何故こんな時に混むんだよ首都高ちゃん。"

Retweet - "【RADIO情報】 FM NACK5(埼玉 79.5MHz)「V-ROCK INDEX」にて葵コメントOA!!! 放送日:4月30日(月)19:45-20:00 是非お聞き逃しなく! "

16. "いいえ〜!おめでとうございます!(((:D)┓ 眼鏡… RT : タースーお花ありがとうございます┏○))ペコ 眼鏡は..... "

15. "いえいえ!こちらこそお誘いありがとうございました!美味しいお酒になりそうですね。楽しみにしてます(^^) RT : コメントありがとうね〜!いつかゆっくり、飲みながら語り合おうぜ。 "

Retweet - "来週月曜から木曜夜7:45〜8:00のNACK5 V-ROCK INDEXは、I love hide WEEK! (曜日順)がhideを語りますよ

14. "そんな訳で今日はアタシから羅武注入。"

13. "やべー。難ぴー。"

12. "どんまいなんだぜ…自分がいうのはなんですけど他人の偏見ってパワー出ちゃうんですよね。だから負けないで10年間もヴィジュアル系やってきたんだと思います。何か偉そうにすみません。 RT : めちゃめちゃ悲しくなってきたし。"

11. "Começa o Rock"

10. "ピロッピッピッピーン♪ "

9. "チキンタツタわさびタルタル、美味しかった。 マックって無性に食いたくなるんだよ。CMの最後のメロディ、俺に弾かせてくんねーかな。 "

8. "俺は断然D位のおわん型。あ、チューニングとネックシェイプの話ですし。(*ㅎωㅎ) "

7. "さっせ(((:D)┓=3 RT 全国のBと貧乳フェチに謝ってくださーい(笑) "

6. "Sim, é a que eu uso no PV-! Embora ela seja normal, eu a explorei bastante. Agora ela é uma dama consideravelmente excelente. RT Aoi-san, a sua esposa FOREST, é a que você usou em 'Anata no tame no kono inochi'? (´ω`)"

5. "Não mostre. どうせBとかなんだろー?(๑≖ˇдˇ≖๑)まぁ、でもすぐだよ。もうちょい待っててセニョリータ。 RT Aoi-saaaaaaaaan eu estou tão ansiosa pela turnê do FC que meu peito está quase explodindo."

4. " Bem, talvez eu possa usar a corda muito baixa. Porque alta dói o meu dedo~. Como eu sou do tipo que gosta de tudo..." [Eu não entendi muito bem a tradução desse tweet. Deve estar errado...]

3. "Ou eu deveria dizer, recentemente a mudança na umidade tem nos deixado depressivos. O braço da Forest-chan está curvado. A escala 2 da primeira e da segunda corda está grudando. Ei, Hiroshiman! Socorro-! (*`Д´)q"

2. "O que acontece com você, se aquecendo desde de manhã-? Eu-chan. Vai cair granizo. Bem, eu vou tomar banho."

1. "(*ㅎωㅎ)/ Oissu~"

compartilhe nas redes sociais

Comente com o Facebook:

0 comentários:

Postar um comentário