11.11.12

Twitter do Aoi 2 - Traduções (227)

Tweets que estiverem em Japonês eu não encontrei tradução em Inglês.

Twitter do Aoi 2
08/11/2012

Tradução Japonês-Inglês: trauma-radio
Tradução Inglês-Português: Ruby (Denise)

-----

7. "Fufu (^_−)−☆ RT @: Que imagem é essa (risos) RT @: "

6. ""

5. "Eu estava me perguntando quem era esse homem bonito na minha TL e no fim das contas era o Manbe-kun ( ੱ ಒౢੱ) "

4. "くっそワロタ(:.;゚;Д;゚;.:)ハァハァ RT : (cont) "

3. "Minha mandíbula se rompeu de tanto que eu ri."

2. "A GARISH ROOM 17 está divertida. Vocês têm que ver, têm que ler." [GARISH ROOM é a revista distribuída para os membros do fã-clube. O volume 17 da revista foi enviado para os membros do FC na semana passada. Fãs Japoneses que já receberam a revista disseram que choraram de tanto rir lendo a revista. Parece que um dos conteúdos desse volume é uma conversa livre entre os 5 membros. Não tenho certeza porque não tenho a revista, então não sei se o Aoi está se referindo a isso no tweet. A propósito, eu já tinha postado uma informação sobre essa Garish Room nesse post. ]

1. "Meus dedos estão muito desgastados. Provavelmente porque eu toquei muita guitarra nos últimos dois dias... Ou foi o que eu pensei, mas eu tenho certeza que é porque eu joguei muito Monster Hunter. ROCK!"

compartilhe nas redes sociais

Comente com o Facebook:

4 comentários:

Dai ; Uhura disse...

Eu acredito que a culpa seja do falcão ainda, Aoi-san. u-u

Essa conversa livre entre os membros deve ser interessante. Fora o trabalho, eu gostaria de saber qual é o assunto deles, hm.

Que imagem era aquela gente, vendo o Aoi de varias formas q

Obrigado, Ruby-san.

Dai

Ruby disse...

Obrigada Dai, por todos os seus comentários nos tweets <3 Eu li todos <3

Aninha disse...

Obrigada Ruby! Esse Aoi não cansa de ser maravilhoso né?! risos

Mira disse...

Mas que imagem é aquela???

E uma pergunta essa revista do fã-clube também é enviada para os fãs do GFC? Eu não sou membro do GFC mas agora fiquei curiosa, porque lembro-me de ter lido qualquer coisa sobre que o aumento da anuidade se devia também a enviarem coisas para os fãs internacionais, e agora fiquei aqui a pensar se eles enviam a revista traduzida em inglês...

Seria uma boa ideia... ~.~

Postar um comentário