30.10.13

Tradução - REDNIQS (28/10/2013)

No dia 28/10/2013, todos os membros apareceram no programa REDNIQS da rádio FM802, conforme postado aqui. A @ruki_candy traduziu uma parte do programa para o Inglês. Veja abaixo a tradução em Português.

REDNIQS (28/10/2013)

Tradução Japonês-Inglês: @ruki_candy
Tradução Inglês-Português: Ruby (Denise)
 
-----

DJ Asai: Vocês foram para a World Tour sem voltar para o Japão?
Ruki e Reita: Nós voltamos uma vez.
Aoi: Nós voltamos só por um dia.
DJ Asai: O que vocês fizeram durante esse dia?
Ruki: Dormi.
Reita: Trocamos as roupas que nós levamos por causa das estações. As que nós trouxemos eram diferentes.
DJ Asai: Na Europa era mais ou menos verão/outono?
Reita: Estava frio, né?
Aoi: Era outono.
Reita: Estava quente na América do Sul.
DJ Asai: Era primavera na América do Sul?
Kai: Me pergunto se era (risos)
DJ Asai: Não era o contrário?
Aoi: É?
Reita: É o contrário.
Ruki: Era verão e não estava quente na Europa.
Uruha: Mas estava frio no Chile.
Ruki: Bem, em alguns lugares estava frio.
DJ Asai: Acho que a estação estava boa. Durante o inverno fica insuportável na Europa.
Ruki: Estava muito frio na Finlândia. Uns 5 graus.
DJ Asai: 5 graus? Parece o inverno do Japão.
DJ Asai: Teve algum episódio interessante durante a World Tour?
Aoi: Hmm, tipo o que?
DJ Asai: Tipo, algo que vocês tenham encontrado enquanto faziam turismo, ou quem esqueceu suas coisas.
Reita: Nós não esquecemos nada dessa vez. Esquecemos?
 DJ Asai: Ou se atrasavam?
Kai: Não, nós não nos atrasávamos.
DJ Asai: De algum modo o the GazettE é rigoroso quando se trata de tempo, hm?
Kai: Não, de jeito nenhum! (risos)
Aoi: Bem, quando o assunto é ser um membro da sociedade, isso é uma obrigação...
Todos: Hahahahaha!
DJ Asai: Quem disse isso é o mais suspeito de todos.
DJ Asai: Vocês não fizeram turismo não?
Ruki: Fizemos, pra variar dessa vez. Nós fomos na pirâmide, né?
Kai: Eu e o Uruha fomos a uma pirâmide no México, que se chama Teotihuacan.
Aoi: Você até tirou fotos e tudo mais do lugar.
Kai: Haha, foi ótimo, lá tem toda a atmosfera do México. Durante a World Tour nós formamos um grupo com os staffs e todos tiraram fotos.
DJ Asai: Parece divertido. Quando você ia fazer turismo, as pessoas perguntavam onde você foi e tudo mais.
Aoi: Foi divertido, mas só em um país. O primeiro foi o mais divertido. (risos)
DJ Asai: No começo da World Tour , como vocês estavam empolgados, vocês foram fazer turismo. Mas por que não fizeram depois?
Kai: Por causa das nossas idades? Hahaha. Nós ficamos cansados.
DJ Asai: Vocês tiveram dias de folga depois dos lives?
Aoi: Não, nós íamos para o próximo local. Era muito longe.
DJ Asai: O que vocês faziam durante a viagem para o próximo local, Ruki-san?
Ruki: Durante a viagem? Eu dormia.
DJ Asai: Você não pode dormir o tempo todo assim...
Ruki: No avião eu dormi.
Reita: Ele até deixou de comer as refeições no avião.
Aoi: Até na América do Sul teve voo que durou 8 horas. Depois de um live nós nos deslocávamos e nos preparávamos para o próximo live. Nós também somos uma banda rígida. (risos)
Ruki: Eh? Como assim?
Todo: Hehehehe
Ruki: Aaaah, aquilo!
Kai: Bem, ele estava acordado o tempo todo, eu estava sentado do lado dele. Quando ele finalmente dormiu, a refeição do avião chegou. (risos) Eu achei que não seria legal acordá-lo, então eu não o fiz. Mas aí de repente ele acordou dizendo, “Eh? Por que a minha comida não está aqui?”
Todos: Hahahaha!
Ruki: Mas tudo o que ele disse foi, “Ah droga, ele acordou!”
Todos: Hahahaha!
DJ Asai: Que maldade!
Ruki: Foi maldade! Sério. Porque se eu não comesse ali, eu não ia poder comer por um tempo, porque nós estávamos viajando. Então esse cara é muito maldoso.
Aoi: Mas você nem ficou tão bravo.
Ruki: Eu não fiquei tão bravo.
Aoi: Com o meu temperamento, isso seria...
Ruki: Seria difícil dizer, mas...
Kai: Enganar as pessoas com comida é assustador.
Ruki: Eu não fiquei bravo, mas tente fazer isso com o Aoi-san. Você levaria uma surra.
DJ Asai: A refeição do avião era boa?
Ruki: Bem, não é questão de ser boa ou não, é que eu não consigo perdoar esse cara completamente.
Kai: Hahaha!
DJ Asai: Kai-san, por que você não o acordou pra dizer pra ele?
Kai: Haha, eu ia fazer isso, mas coisas aconteceram...
Ruki: Entendo.
Kai: Hahaha! Não não, desculpa, desculpa!
DJ Asai: Teve alguma músicaa no álbum que vocês acham que seria difícil de reproduzir?
Aoi: Hmm, sim, pessoalmente. Ah, devo dizer? É REDO pra mim. Vocês conseguem tocá-la? REDO?
Reita: Eh? REDO? Claro, não vai ter problema. *tom indiferente*
Todos: Hahahaha.
DJ Asai: As músicas agressivas são difíceis de tocar? Ou fáceis?
Aoi: Bem, são fáceis. É só a gente pensar no jantar que nós tocaremos bem.

(...)

compartilhe nas redes sociais

Comente com o Facebook:

4 comentários:

Anônimo disse...

Kkkkkkk!!! Que entrevista engraçada! Eu ri,muito! Coitadinho do Ruki-san! O Kai é malvado! Kkkkkk! E no final... *DJ Asai:* As músicas agressivas são difíceis de tocar? Ou fáceis?
*Aoi: *Bem, são fáceis. É só a gente pensar no jantar que nós tocaremos bem.

(...)

Kkkkkkk!! Legal! Obrigada,pela tradução! E obrigada,pelo post! Ruby!

Mymy :3

Anônimo disse...

O Ruki falando : "Eu não fiquei bravo, mas tente fazer isso com o Aoi-san. Você levaria uma surra."
AHUHAUHAUHAUHAU
e o Ruki quando acordou : Cade minha comida? HAUSHAUSHAHS
adorei
Obrigado Ruby
Rukasu ~

Thamiris Stocker disse...

Adoreiiiiiiiiiiiiii kkkkkkkkkkkkk Aoi é mto delicia hahaha imaginei a carinha dele em todas as respostas kkkkkkk

Ruki e Kai lindosssss

Mira disse...

É verdade! Na Europa era Verão e estava frio!!! Foi um final de Verão frio!! E em Portugal foi um dos Verões mais frios dos últimos anos! Se bem que em Outubro esteve calor........

E não acredito que o Kai não se tenha esquecido de nada durante a viagem... não sei porquê... custa-me a acreditar xD

E o Kai podia ter pedido para guarda a comida do Ruki... lol mas deve ter sido tão giro quando o Ruki acordou (o Kai deve ter rido tanto na cara do Ruki enquanto pedia desculpa xD (*eu a imaginar coisas sem sentido*)

Obrigado Ruby! :)

Postar um comentário