19.9.14

Twitter do Ruki (06/09/2014)

Twitter do Ruki - 06/09/2014

Tradução Japonês-Inglês: missverypink
Tradução Inglês-Português: Ruby (Denise)

-----

Bom dia.

Antigamente existia a palavra "kuro [preto] kei". Naquela época a palavra "visual kei" nem existia ainda. Me pergunto quem começou a falar essa palavra.

Pode ser que o nome "visual kei" mude algum dia, né~ Se mudar, como será que vai ser o novo nome?

No momento o meu HD externo parou de funcionar. Ele está tentando comprar briga comigo.

Afinal de contas, nomes acabam se tornando uma decoração! O que resta no fim é o emocional.

Uh, começou a funcionar.

Não, não há um significado particularmente profundo, só estava relendo algumas anotações durante um intervalo. A palavra "preto" é bem profundaaa (•ө•)

compartilhe nas redes sociais

Comente com o Facebook:

1 comentários:

Mira disse...

Não sabia que antigamente era "kuro kei", uma curiosidade interessante.

O Ruki volta e meia anda à briga com aparelhos electrónicos xD

Obrigado Ruby! :)

Postar um comentário