Twitter do Ruki (15/12/2015) Tradução Japonês-Inglês: missverypink Tradução Inglês-Português: Ruby (Denise) ----- ● Terminamos em Hiroshima. Eu me diverti. Voltaremos. Muito obrigado. ● Pena que meu retorno de ouvido parecia ter quebrado. ● Acho que sim, eu devo estar amaldiçoado, né? (risos) RT @ai_Isgk: @RUKItheGazettE: Você sofre mesmo com esses retornos de ouvido, hein? (risos) ● Estamos viajando, então eu tenho um tempo livre. ● O que me lembra, o novo filme de 007 foi tão bom. De todos os filmes que eu assisti esse ano, esse definitivamente está no topo da lista, acho. ● Vocês encontraram algum filme bom? ● Eu não tenho nenhuma recomendação de filme de terror, mas não acho que tenha algum que ultrapasse o filme "Eu vi o Diabo" [Filme coreano, 악마를 보았다, Akmareul boatda], não acham? Apesar de ser só a minha opinião pessoal. Prefiro assistir e descobrir algum que seja ainda melhor. ● Oh, e não é um filme e sim Shitamachi Roketto [下町ロケット, TV/drama de rádio Japonês], né? ● Por ser uma pessoa que produz as coisas eu mesmo, tem muitas partes sobre as quais eu respondo e concordo. É um drama muito bom. ● Oh, fiquei com sono... ● Eu vi o sono [Se referindo ao filme "Eu vi o Diabo", que ele mencionou antes.] |
categorias
-
Marcadores:
redessociais:membros,
traduções,
twitter:membros,
twitter:Ruki
0 comentários:
Postar um comentário