Digite o que procura

Conteúdos do DVD/Blu-ray SPOOKY BOX 2

Compre o novo DVD

SPOOKY BOX 2

24.12.15

Twitter do Ruki (18-23/12/2015)

Twitter do Ruki (18-23/12/2015)

Tradução Japonês-Inglês: missverypink
Tradução Inglês-Português: Ruby (Denise)

-----

18/12

ʕ •́؈•̀ ₎ Ahaha RT @gazette05Reita: Esse vai ser o próximo que eu vou ler pic.twitter.com/8VAfH5qPYk

19/12

  ( 3ω3 ) …

Bom dia

Terminamos o primeiro dia em Osaka. Obrigado gente. Foi divertido e nós também conseguimos fazer o BANG que eu queria tanto fazer.

  Uh ( ˘ω˘ )💦 RT @gazette05Reita: Osaka, bom trabalho! Obrigado, vamos fazer o nosso melhor amanhã de novo. BANG! [Durante um dos MCs do live em Osaka do dia 19/12/15, alguém pediu pro Ruki fazer esse "Bang". Então ele fez um gesto de arma com a mão e "atirou" em cada um dos membros. Cada membro reagiu de uma forma diferente aos "bangs" do Ruki. Obrigada Bion por ter contado.]

20/12

Os 2 dias em Osaka terminaram. Foram dois dias dos quais eu irei me lembrar. Muito obrigado. 🔫( ˘ω˘ )

O próximo é em Wakayama. Vejo vocês lá.

22/12

Indo pra Wakayama

23/12

Terminamos o live em Okayama. Obrigadoooo. Nos veremos de novo.

Todos os dias eu penso no que eu posso fazer para que cada LIVE seja bom. Apesar de sempre ser a mesma setlist, a forma como eu me sinto muda muito dependendo do dia, o que pode ser uma característica dessa turnê. O progresso é tão repentino. Estou indo para Kobe pra pegar algo desconhecido.

Digitei errado… É Wakayama. Wakayama. RT : Terminamos o live em Okayama. Obrigadoooo. Nos veremos de novo.

Deve ser só eu, mas acho que nunca passou pela minha cabeça que um LIVE foi divertido só porque os fãs estavam pegando fogo, ou que foi entediante só porque o clima não estava legal. Porque ser capaz de mover os corpos e os corações do nosso público depende das nossas habilidades, não é? Além do mais, eu sempre vejo os tipos de expressões que vocês fazem durante os LIVEs.

Em momentos como esse, algumas de vocês mostram um pouquinho de suas feminilidades aqui e ali, como se estivessem pensando "Minha maquiagem está toda borrada, não olhe pra mim 💦", mas... Por favor, não se preocupem com isso.

Pra mim vocês são adoráveis.
Temos outro amanhã, então boa noite.

Sei que eu disse boa noite, mas eu me senti tão culpado por ter cometido aquele erro e escrito Okayama ao invés de Wakayama…
Embora tenha sido um erro, eu sinto muito mesmo se eu feri os sentimentos de alguém em Wakayama (´・ω・`) 

compartilhe nas redes sociais

Comente com o Facebook:

0 comentários:

Postar um comentário