24.9.10

Twitter do Aoi - Traduções (91)

Twitter do Aoi
Tradução japonês-inglês: @gazetweet_eng
Tradução inglês-português: Ruby/Denise

-----

48. "Certo. Então é isso. As pontas dos meus dedos parecem que vão pegar fogo daqui a pouco. Nosso outono finalmente começa amanhã. Eu vou bater um pouco no Dosuranposu e depois eu vou dormir. Boa noite~!"

47. "Aquilo era para Red e VERMIN! RT @fuurinya: @Aoi_theGazettE Huh? Então o que era o Drop C que você mencionou antes?"

46. "Você não vai participar? (risos) Eu posso fazer você tocar diante dos meus olhos (risos) RT Eu entendi!! RT Para a afinação, abaixe todas as cordas em meio tom e Drop B só para a 6ª corda! Bem então, dê o melhor de si! O prazo é até o final de 02 (risos)"

45. "Desculpe pelo atraso! Eu perdi esse Tweet ;; Escute o CD! ^^ RT : Recebi o CD♪ Tive um desconto! "

44. "Para a afinação, abaixe todas as cordas em meio tom e Drop B só para a 6ª corda! Bem então, dê o melhor de si! O prazo é até o final de 02 (risos)"


43. "Se você encontrar algum obstáculo, a característica de 'AN UNBEARABLE FACT' é as guitarras gêmeas, então se houver 2 pessoas, tocando a minha parte e a do Uruha, você vai obter mais pontos! (risos) Claro, se uma pessoa tocar a minha parte sozinha, também está bom. O solo é minha parte. O tempo [da música] é meio lento, então escutar e copiar deve ser fácil. E agora, se o número de inscrições continuar em zero, eu vou chorar."

42. "Obrigado pelo seu ótimo trabalho! Vou fazer um agrado amanhã também! A propósito, eu sou o único que chega aqui às 12 (risos) RT Como foi que ficou tão tarde(>人<;)"

41. "Certo. Se você conseguir fazer uma cópia perfeita de 'AN UNBEARABLE FACT', eu mesmo pago o seu convite para o Tokyo Dome no dia 26 de Dezembro! Faça o upload em algum lugar e mande o link pelo Twitter. Um grupo de duas pessoas ^^ Eu aconselho não gravar por DTM, etc. Use algo que tenha uma boa qualidade de áudio, tipo uma câmera de vídeo! Por favor se inscreva e mostre suas habilidades! (risos)"

40. "Pense novamente. 'AN UNBEARABLE FACT' provavelmente vai ser muito empolgante...(≡Д≡;) Os dedos vão se enroscar~d"

39. "Notícia somente para o Twitter: As músicas são as mesmas tocadas em 01! Músicas candidatas?? Vamos fazer uma escolha dentre as músicas, então continuem na expectativa. (São muitas para se lembrar. Honestamente falando. ; ;)"

38. "Tenho a sensação de que as músicas que nós escolhemos dessa vez serão muito apreciadas. Mm, bem, deixe-me continuar a ensaiar então."

37. "Eu não uso mais...(≡Д≡;) RT @kei_0826: Qual era a música!? (o>ω (...)" [Ficou faltando um pedaço da tradução em inglês desse tweet... Mas acho que a pessoa estava falando algo sobre o piercing que o Aoi usava na boca]

36. "Não não! Nós a tocamos muitas vezes! RT : Vocês nunca tocaram  Tokyo Shinjuu nos lives!! Me pergunto porque! É uma pena! >.< "

35. "Ho. De fato esta música é bem popular."

34. " Hm. 100% de chance de não estar lá^^ @natsumi0727: @Aoi_theGazettE Tokyo Shinjuu! Com certeza não está lá, né~(lágrimas)"

33. "Não não. Aquilo foi sobre uma frase de uma de nossas músicas. Eu não conseguia me lembrar. (risos)"

32. "O que quer escutar em 02? Decidindo as músicas adicionais."

31. "Minha concentração foi quebrada por causa de uma música que eu não consigo me lembrar por algum motivo.."

30. "nareai no sama ni kurashite mo~♪ kimi wo kizutsukete bakarisa~♪konna ni kimi wo sukidakedo~♪ ashita sae oshiete yarenai kara~♪(´ε` )"

29. "Umm--veja bem. Eles fizeram isso como ua brincadeira durante o Live ^^ Claro que não foi autorizado^^ RT : Eu sempre fico me perguntando sobre isso, por que você usa o termo 'Bozette'?! Isso se refere a uma explosão de risadas douradas?"

28. "Com isso, até a minha comida terminou então eu vou continuar~"

27. "Ah, sobre o Sr. Enguia Marinha, sempre foi algo para se jogar fora, mas sua criação tem se tornado muito popular no país, então não há a morte deles."

26. "E se o Golden Bozette estiver na capa...!?"

25. "Oh! Tenho que comprar (risos) RT Por favor compre a revista GEKKAYO que vai ser lançada amanhã d( ̄  ̄) Vem com a partitura! RT Red é difícil~... Mas tem pessoas enviando vídeos delas copiando a música... os acordes e as frases "de certa forma" vão além disso, então tentem escutar a música pra copiá-la corretamente!"

24. "Nishikino-san. O Japão tem o Nishikino-san e eu como os Dois Tops. RT : Além de você, tem mais alguém que possa ser associado ao Star Kei?"

23. "A resposta é ○. Mais do que Visual Kei, meu trabalho é mais na área de um Star. É Star Kei. Se alguém penetra nas galáxias, seus dentes de trás começam a bater, sabe."

22. "Eu ser mesmo Visual Kei é um pouco impossível... . ○ ou × ?"

21. "( *`ω´) Eu não conheço músicas com vocal feminino que falem sobre essas jornadas intermináveis. RT : Aoi-san! Eu estou organizando um karaokê para uma festa de despedida agora, então você poderia por favor recomendar algumas músicas para serem cantadas pelas pessoas que nos ajudaram por todo esse tempo!"

20. "Enguia marinha barata na verdade é serpente marinha. ○ ou × ?"

19. "Sempre tão barulhento! Moyashimon!! ・゚・(ノД`)・゚・ RT Deixe o molho shoyu conosco- RT De alguma forma nós só temos molho shoyu e molho shoyu agridoce pra acompanhar o Sushi. Suponho que algo como maionese sairia dos trilhos. Ah, por isso nós temos o gari."

18. "De alguma forma nós só temos molho shoyu e molho shoyu agridoce pra acompanhar o Sushi. Suponho que algo como maionese sairia dos trilhos. Ah, por isso nós temos o gari."

17. "Tiveram músicos que falaram sobre se sentirem bem quando subiram mais alto do que a parede mais alta."

16. "Se eu tivesse um senso de profissionalismo quando o assunto é música, eu não atrasaria a data de lançamento... atrasaria? Há muitos detalhes, mas apesar de tudo, eu não quero trair os ouvintes~... RT @ maaaaaaaaaaajyo: Julgamento negativo do Star. O Star acha que 'profissionalismo' é importante?"

15. "Tem a questão dos direitos autorais e tudo mais, então eu não estou com vontade de falar muito sobre isso. Eu fiquei quente, mas eu ainda não esqueci o coração dos jovens."

14. "Eh! Apesar de terem dito para não falar sobre cada coisa separadamente... . Bem, por que você enviou então? Se você não toca um instrumento, você não consegue entender a alegria que se sente no momento em que alguém faz uma cópia completa. Eu vejo no YouTube de vez em quando, mas eu vou ficar feliz se alguém tocar corretamente, atingindo diretamente nas almas do que nós fazemos."

13. "Exceto por 3 músicas, dessa vez nas novas músicas as cordas estão afinadas um tom abaixo e somente a 6ª corda é Drop C."

12. "Red é difícil~... Mas tem pessoas enviando vídeos delas copiando a música... os acordes e as frases "de certa forma" vão além disso, então tentem escutar a música pra copiá-la corretamente!"

11. "Não vai acontecer. Dessa vez foi monopólio do WOWOW! RT @h_y_mama: @Aoi_theGazettE O 02 vai ser filmado nesse período?"

10. "Oh! Escute sim! O amplificador é da Two-Rock^^ Do Uruha (risos) Ansioso pelo seu novo lançamento! RT : Recebi 'Red' ontem!! Obrigado, em especial. Acho que vocês devem receber o nosso novo lançamento em breve também. "

9. "Há um rumor de que o número de guitarras novas vai aumentar em 02."


8. "Nesta imagem provavelmente se esconde a possibilidade da foto mais legal de todas."

7. "Ah, o que foi isso? Que guitarrista maravilhoso. Era eu, se você imaginou que fosse. ゚・。・(ノ∀`)・。・゚"


6. "Quando algo desse tipo acontece, palavras tais como 'Trabalhe duro' e 'Tudo de bom' não são necessárias a não ser saber que haverá um cenário magnífico diante de você depois que você passar por esse período difícil! RT Eu deixei todos vocês preocupados. Sobre eu perder a voz durante o Live em Kobe, eu escrevi sobre isso no Blog também e as palavras calorosas de todos vocês me ajudaram muito m(__)m É maravilhoso continuarmos nos apoiando dessa forma... Vamos nos encontrar novamente em Takamatsu com um estrondo. Sério, obrigado."

5. "Eu agradeço antecipadamente as imagens do Nippon Budokan que serão transmitidas no WOWOW."

4. "Com isso, o nobre 'eu' vai aprender uma lição. Pessoal, adeus ♪( ´▽`)"

3. "Hoje eu sonhei que só a metade do Tokyo Dome encheu. Fiquei com uma sensação ruim no meu coração."

2. "Bem, devo voltar a dormir. Eu quero trabalhar? ( *`ω´)"

1. "Ohh. Alguém se apaixonou aqui do lado. Furacão ultrajante. ( *`ω´)"

compartilhe nas redes sociais

Comente com o Facebook:

7 comentários:

Anônimo disse...

"Hoje eu sonhei que só a metade do Tokyo Dome encheu. Fiquei com uma sensação ruim no meu coração."

AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA Ç_Ç
deus me livre, isso NÃO vai acontecer. (yn)

Shiroki_D disse...

quem se apaixonou? quem quem quem? queria saber o q era direito D:

e esse sonho dele do Tokyo Dome não ter lotado, tenso D:
ele nem deve estar nervoso pra ficar sonhando com o show ne? \irônica
tem que dar tudo certo lá o/

Ruby disse...

Eu já sonhei duas vezes com o Dome vazio, quando li esse tweet, achei tenso...

Shiroki_D disse...

ç.ç
caramba Ruby HASUASUHSAU
tenso sonhar duas vezes...
mas também é impossível sabermos se realmente vai lotar o Dome na apresentação do Gazette x.x'

ainda mais pq antes vai ter shows do Luna Sea e galera pode preferir ir em um deles do que do Gazette e esse tipo de coisa


os membros da banda devem estar bem pilhados por isso ahsuahsuhsua

Anônimo disse...

credo Ruby, :(((((((

mais é, o luna sea vai se apresentar no tokyo dome dia 24, e 25, e eles nao fazem shows faz mt tempo, vai que os japas querem ir no shows deles, e tals :(
isso me vem a mente desde que vi essa noticia, eu to mesmo preocupada ;x

espero que enche tudo, :(

Anônimo disse...

o Sid tb vai tocar no Tokyo dome, dia 28, se nao me engano.
shitttttttttttttttttttt

G@b! disse...

AAiiiii gente, cruz credo... T_T *tensa*

Postar um comentário