16.12.13

[Tradução] REDNIQS - Reita (18/11/2013)

O tumblr acataleptic-thoughts publicou um resumo em Inglês do que foi falado na entrevista do Reita para o programa de rádio REDNIQS, que foi ao ar no dia 18/11/2013 (Clique aqui para ouvir).
Para quem não lembra, durante o mês de Novembro, cada membro do the GazettE foi entrevistado em um dia de programa, na seguinte ordem: Aoi-Uruha-Reita-Kai/Ruki.

Abaixo está uma tradução em Português da explicação postada no tumblr sobre a participação do Reita no REDNIQS:

REDNIQS - Reita (18/11/2013)
Entrevistas do REDNIQS/Novembro de 2013: Aoi | Uruha | Reita | Kai | Ruki

Tradução Japonês-Inglês: acataleptic-thoughts
Tradução Inglês-Português: Ruby (Denise)

-----

Conversa sobre o Beautiful Deformity:

• "Como foram as gravações?" – Reita sentiu como se as gravações nunca fossem terminar (antes disso, só para o single eles fizeram cerca de 14-15 takes), em parte porque pra começar havia muitas músicas e, além disso, assim que uma música era finalizada, eles continuavam com a próxima, quase sem nenhuma pausa.
• "Que parte durante as gravações levou mais tempo (para o baixo)?” – Ele testou diferentes cabos para encontrar o melhor. Por exemplo, quando ele decidia um cabo para os alto falantes, ele passava para o que se conecta ao baixo e assim por diante. Parece que isso dá muito trabalho e não tem muita diferença nos sons a cada mudança, mas como há leves nuances, ele testou cada cabo constantemente até ficar satisfeito. Encontrar o cabo certo era uma preocupação maior do que o tempo que foi gasto nisso.
• “Se você fosse criar uma frase de efeito para o Beautiful Deformity, qual seria?” – Ele se esforçou um pouco para responder essa pergunta. Para ele, parece que esse álbum possui algumas das melhores músicas que eles fizeram até agora. Se por exemplo, ele se tornasse um representante do the GazettE e fosse promover o álbum, ele acredita que seria bem recebido porque o álbum “mostra o quão bom o the GazettE está nesse ponto com o que nós aprendemos”.
• “O Beautiful Deformity é um álbum que possui uma vasta extensão de melodias” – O DJ Asai ficou muito surpreso quando ele escutou “a música que vem depois de Fadeless” (REDO). Ele achou que ela soa como uma música de alguma outra banda. Reita disse que eles queriam algo novo/diferente (naquela parte do álbum), então aquela música foi incluída.

--

Após a discussão sobre o álbum, tinha uma parte da rádio onde a cada semana, um membro recebia uma letra da palavra “GAZETTE”. Reita recebeu a letra “Z” e palavras que começam com essa letra eram escolhidas e serviam de tema para a discussão:

1. Zeal (熱中、熱心、熱意 / entusiasmo) - “Algo para o qual você demonstrou entusiasmo recentemente.” (Eles queriam ter falado sobre as gravações, mas como o Reita já tinha falado sobre isso antes na entrevista, essa pergunta foi feita)
• A resposta do Reita para essa pergunta foi “24” (o seriado Americano), que ele finalmente conseguiu assistir depois de todos esses anos, apesar de ter sido no meio das gravações do álbum.
• Há 2 anos, Ruki mencionou a série e Reita honestamente queria assistir (já que o Ruki gosta tanto), mas ele não assistiu na época.
• Esse ano, já que havia tempo durante a gravação dos vocais, Reita pensou “Maa~ Vamos tentar assistir”. E então, ele basicamente não conseguiu parar. Ele levou os DVDs para a World Tour e assistiu tudo em seu laptop durante os vôos e sempre que ele conseguia.
• O Asai-san disse que “voar durante 24 horas deve ser cansativo, né?”, mas se fosse possível, Reita queria 30 horas, porque “seria mais divertido assim”.
• Asai: Então o que você disse para o Ruki sobre isso?
Reita: “Foi interessante.” (risos)
Asai: E o que ele disse?
Reita: “Não é?!” (risos)
• Reita não costuma assistir seriados estrangeiros. Ele disse que ele não tem problema em assistir qualquer coisa, mas a maioria das coisas que ele assiste, ele descobre através do Ruki.

2. Zip (元気 / saudável, robusto, vigoroso) - “Há algo que você tenha assistido, lido, etc, que tenha feito com que você se sentisse bem recentemente? Tipo um mangá, filme, etc?”
• Ele ia falar sobre 24 de novo, mas o DJ Asai disse “Não há outra coisa?!”
• Recentemente ele leu um mistério chamado “彼女は存在しない” (Kanojo wa Sonzai Shinai, lit. “Ela não está lá, Ela não existe” de Kazuhiro Uraga), que teve meio que um impacto nele. No começo ele estava meio desconfiado do título, mas depois de ler o livro, ele mudou de impressão.
• Reita só gosta de ler livros de mistério e o escritor favorito dele é Higashino Keigo, um famoso escritor de mistérios, porque os trabalhos dele são “fáceis de ler/entender”.
• “Quando você se sente deprimido/triste...” – Reita respondeu que na verdade ele não fica muito deprimido, ou mantém sentimentos de decepção (com relação à ele, ou à outras pessoas) dentro de si. Ele vai dormir e no dia seguinte esquece sobre o assunto.
• O Asai-san também perguntou sobre tipos de coisas sobre os quais os membros ficariam deprimidos/decepcionados, por exemplo: se o Reita errasse a introdução do baixo durante um live, os membros ficariam decepcionados com ele, ou não? - Ele respondeu que eles ficariam, mas que eles não são pessoas que ficam culpando uns aos outros por causa de erros no final de um live, portanto, a decepção deles duraria apenas alguns instantes. Além disso, Reita acha que ele é o que mais sabe quando ele comete um erro. Não há necessidade das pessoas dizerem isso para ele.
• Quando perguntado sobre outras coisas que o deixam deprimido, Reita disse que devem haver muitas outras coisas (relacionados à humanos/humanidade e tudo mais), mas ele insistiu que depois que ele vai dormir, ele sempre se sente melhor, não importa o que seja. Às vezes ele se segura àquela negatividade até de noite, mas quando ele acorda, ele pensa “Ah, está tudo bem”.

--

Antes de introduzir a música (que foi 鴉/Karasu):

• Quando perguntado sobre o tema da música que o Reita fez, ele respondeu “Grosseiramente, é sobre baixo.”
• Asai: Se você errasse a introdução dessa música durante um live, seria bem ruim, né?”
Reita: Eu definitivamente ficaria deprimido com isso.

compartilhe nas redes sociais

Comente com o Facebook:

3 comentários:

Mymy :3 disse...

Que fofo! Que entrevista legal!
O Ruki e o Reita são adoráveis! As perguntas do DJ-Asai são sempre engraçadas e interessante!

Eu queria ver o dia que o Ruki esteve na radio... Muito obrigada pelo post Ruby!

Mymy :3

Anônimo disse...

Isso que o Reita falou, de ficar decepcionado, ou mal com as coisas da humanidade/humanos etc. Acontece comigo tbm, ai quando durmo e acordo no outro dia, penso tbm "Ah está tudo bem" impressionante.. mas eu nunca conseguir explicar isso pra ninguem em palavras o-o

Obrigado Ruby
Rukasu~

Mira disse...

Também me identifico muito com o Reita sobre essa questão de acordar no dia seguinte e pensar que está tudo bem... por vezes chego a adormecer a chorar mas quando acordo de manhã já me sinto melhor (e algumas vezes bem melhor!).

É mais uma das coisas com as quais me identifico muito com o Reita!

Muito obrigada pela tradução Ruby! :)

Postar um comentário