the GazettE WORLD TOUR 13 DOCUMENTARY Parte 7 - Dortmund, Alemanha (Parte 1 | Parte 2 | Parte 3 | Parte 4 | Parte 5 | Parte 6 | Parte 7 | Parte 8 | Parte 9) Tradução da legenda em Inglês: Ruby (Denise) ----- 24/09 URUHA REITA KAI Loja de instrumentos em Colônia, Alemanha [Dentro da loja] Uruha: BULLDOZER. Incrível. Hahaha. Eu quero. Kai: Eu estou procurando por uma caixa de aço que tenha uma boa expansão. Uma que tenha um peso e núcleo firmes. Essa é apenas a minha preferência, mas o que sempre chama a minha atenção é a profundidade. Essa caixa é do tipo piccolo. Ao invés de uma 14x5, ou 4,5, a de 14x6,5 com 14 de diâmetro... a mais profunda de 6,5 parece ter um som mais pesado. Mas isso pode não ser verdade dependendo do modelo. Kai: Os batedores são totalmente diferentes. Você tem que encontrar um com o qual você se adapte. Do contrário fica muito difícil de lidar. Se a parte onde você pisa é longa, ele se move de maneira muito precisa. Mas eu foco em bater no bumbo. O que eu uso se chama DW9000. Reita: Eu entendo se você for comprar um modelo que só é vendido aqui. Mas comprar um que também tem no Japão é como comprar por impulso, só porque você está no exterior. Reita: Oh, acendeu. Hey! Então mesmo se o breaker ou o console apagarem, é só eu fazer isso que eu consigo ver os meus dedos. Reita: Isso é um livro para praticar música? Todos os países têm isso, né? Staff: Você já leu? Reita: Eu costumava ler, mas eu nunca entendi isso. Claro que agora é fácil. Isso aqui representa 4 cordas e isso significa que você tem que pressionar o 5. Eu não consegui entender o primeiro livro que eu comprei, então eu desisti na hora. Se pelo menos um dia o the GazettE conseguisse entrar nesses livros. REITA Compras em Colônia [Andando na rua] Reita: É o Reita. Hoje eu quero passear em Colônia. Nós fomos a uma loja de instrumentos mais cedo, mas nós queremos aproveitar mais a cidade. Então talvez nós iremos comprar umas roupas. Expectativas para os concertos da Europa Reita: Eu quero garantir que o show que não seja diferente do Japão. Além disso, provavelmente tem pessoas que assistiram o último concerto, então nós queremos evitar que eles pensem que o show de 6 anos atrás foi melhor. Mas não há motivo para falar sobre coisas pequenas. No fim das contas, o the GazettE só quer se divertir em outros países. Eu só quero que a banda, os fãs e as pessoas que nos assistirem pela primeira vez, simplesmente se divirtam. [Dentro da loja] Reita: Eu quero levar essa e essa. Essa é meio cara, mas é pra mudar o meu visual. Sinto que eu posso produzir um “eu” diferente. 25/09 FZW ALEMANHA Dortmund [No palco da casa de shows] Kai: Parece bom. Esse deve ser o melhor até agora. Não é oco embaixo...... É apertado aqui atrás. [No camarim] Kai: Eu quero verificar de novo, então ouçam. O momento da SE é o mesmo de sempre e hoje nós entramos e saímos pelo lado esquerdo do palco. Reita: Nós vamos animar hoje. Porque é o primeiro show na Alemanha. Staff Spike: Se vocês estiverem prontos, eu vou fazer o anúncio. Staff Kusaka: Vamos fazer o anúncio. [Depois do show] Uruha: O show de hoje foi bastante difícil. Mas nós fomos salvos pelos fãs Alemães. Obrigado. Ruki: Eu consegui curtir, então acho que foi um show decente. Kai: Foi o mais selvagem até agora, a empolgação estava incrível. Nós estivemos na Alemanha na turnê Europeia anterior, então o nosso sentimento de “Estamos de volta” e a empolgação de estarem nos recebendo de novo estava transbordando. Foi ótimo. Parte 8 |
categorias
-
Marcadores:
DVD,
DVD:worldtour13,
traduções,
turnês,
turnês:worldtour13
1 comentários:
Parece que eles aproveitaram mesmo para andar Às compras!
Ainda bem que se divertiram! ^^
Obrigada Ruby! :)
Postar um comentário